{"id":4170,"date":"2010-09-22T21:57:51","date_gmt":"2010-09-23T00:57:51","guid":{"rendered":"http:\/\/kunstinargentinien.com\/?p=4170"},"modified":"2010-10-31T13:06:26","modified_gmt":"2010-10-31T16:06:26","slug":"nuestros-corazones-no-son-tan-distintos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/2010\/09\/22\/nuestros-corazones-no-son-tan-distintos\/","title":{"rendered":"&#8220;Nuestros corazones no son tan distintos&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/2010\/09\/22\/unsere-herzen-sind-nicht-so-unterschiedlich\/\">Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen<\/a>.<\/p>\n<p><strong>Feo Aladag habla sobre su film &#8220;La extra\u00f1a&#8221;<\/p>\n<p><em>Por Dilay T\u00fcrk<\/em><\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/kunstinargentinien.com\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/feoaladag11.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/kunstinargentinien.com\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/feoaladag11-239x300.jpg\" alt=\"\" title=\"When We Leave (Die Fremde)\" width=\"239\" height=\"300\" class=\"alignleft size-medium wp-image-3643\" \/><\/a>&#8220;La extra\u00f1a&#8221; se llama el film que abrir\u00e1 el <a href=\"http:\/\/www.cinealeman.com.ar\/festival10\/intro10.html\">Festival de Cine Alem\u00e1n<\/a> de este a\u00f1o. El drama cuenta la historia de Umay, una joven de origen turco, que escapa de su infeliz matrimonio y que recibe la incomprensi\u00f3n y el rechazo de su familia. La gran actuaci\u00f3n de Sibel Kekilli toca tan hondo en la sensibilidad del espectador que hace reflexionar sin compasi\u00f3n al p\u00fablico. Feo Aladag escribi\u00f3 el gui\u00f3n, produjo el film y lo dirigi\u00f3. La cineasta austr\u00edaca, que ahora vive en Berl\u00edn, no hab\u00eda so\u00f1ado con tener tanto \u00e9xito en numerosos festivales internacionales con su \u00f3pera prima. En la entrevista, nos habla sobre el trasfondo de su obra.<\/p>\n<p>DT: \u00a1Felicitaciones! Despu\u00e9s de numerosas premiaciones internacionales, &#8220;La extra\u00f1a&#8221; est\u00e1 ahora en carrera al Oscar como mejor pel\u00edcula extranjera. \u00bfC\u00f3mo vivi\u00f3 y qu\u00e9 sensaciones le genera esta nominaci\u00f3n?<\/p>\n<p>Aladag: Era viernes a la noche y estaba en un festejo familiar en Coburg, hab\u00eda 150 parientes y mis padres que ven\u00edan de Viena tambi\u00e9n estaban all\u00ed. Cuando me llamaron, estaba en el Hotel y grit\u00e9 de alegr\u00eda por tel\u00e9fono. Fue muy lindo poder celebrar esa noticia tan importante con toda mi familia, que hace mucho tiempo no ve\u00eda. Es un gran orgullo para m\u00ed. Cuando uno realiza un film en sus tres tareas, gui\u00f3n, direcci\u00f3n, producci\u00f3n, es una labor muy intensa y uno le dedica mucho tiempo, sin saber cu\u00e1l va a ser el resultado. De a poco caigo en el camino que recorri\u00f3 originalmente ese primer peque\u00f1o film y qu\u00e9 puertas me abri\u00f3. \u00a1Es extraordinario!<!--more--><\/p>\n<p>DT: \u00bfPor qu\u00e9 eligi\u00f3 esa tem\u00e1tica? \u00bfTiene alg\u00fan v\u00ednculo expl\u00edcito con la &#8220;muerte de honor&#8221;?<\/p>\n<p>Aladag: No, se trata de situaciones universales m\u00e1s all\u00e1 de los motivos culturales, nacionales o \u00e9tnicos que las diferentes causas generan. Es ese potencial de situaciones que simplemente est\u00e1 ah\u00ed cuando dejamos de lado un sistema de estructuras pol\u00edticas, mentales o religiosas como gesto de empat\u00eda con el otro. Los asesinatos por honor son m\u00e1s antiguos que cualquier religi\u00f3n. No hay que llegar siempre a la fatalidad, tambi\u00e9n hay represalias f\u00edsicas y psicol\u00f3gicas o la prohibici\u00f3n de un amor.<\/p>\n<p>DT: \u00bfSe dirige a alg\u00fan p\u00fablico en particular?<\/p>\n<p>Aladag: Realic\u00e9 la pel\u00edcula para que la gente la pueda ver, independientemente de su cultura o nacionalidad, y tambi\u00e9n de su edad. Pienso que, en parte, es dif\u00edcil atraer a las salas alemanas a una generaci\u00f3n m\u00e1s vieja que la que aparece aludida en las situaciones del film. Lo que hicimos y vamos a hacer en los pr\u00f3ximos a\u00f1os es ir a centros comunitarios, tanto en Berl\u00edn como en otras ciudades, donde estos temas son muy candentes y les vamos a pasar la pel\u00edcula. Como estas personas van poco al cine y menos a ver este tipo de filmes, nosotros damos un paso m\u00e1s y les llevamos la pel\u00edcula. Mi anhelo es poder ampliar lo m\u00e1s posible el p\u00fablico. Tanto hombres como mujeres, j\u00f3venes como gente grande, de tradici\u00f3n musulmana o no musulmana.<\/p>\n<p>DT: \u00bfVislumbra la posibilidad de que se modifique la forma de pensar de los hombres, especialmente de aquellos que est\u00e1n muy aferrados a sus tradiciones?<\/p>\n<p>Aladag: Pienso fundamentalmente que es posible tocar los sentimientos de los hombres, si no, no hubiese realizado la pel\u00edcula; si no, no hubiese intentado durante siete a\u00f1os de mi vida lograr precisamente eso. Y creo que, cuando escribimos, hacemos una pel\u00edcula o tocamos un instrumento, llegamos no tanto a la cabeza de los hombres, sino, m\u00e1s bien, a sus sentimientos. Somos una especie de mediadores que logran sacarle su mejor parte al espectador. Nosotros intentamos tener una voz que pueda hacer cambiar una postura. Y una postura siempre est\u00e1 determinada por los sentimientos. Cuando yo cambio algo de mis sentimientos, tambi\u00e9n cambio generalmente mi manera de pensar y, por ende, mis acciones. Realmente, pienso que es as\u00ed. Aunque tambi\u00e9n creo que se necesita mucho trabajo y mucha lucha, en el buen sentido. Si dejo de creer, entonces ya no s\u00e9 qu\u00e9 puedo hacer por el mundo, pierdo la esperanza. Y eso es lo que no nos podemos permitir, m\u00e1s si somos j\u00f3venes. Debe ser un esfuerzo inmenso que nos permita seguir transformando las formas de pensar y sus acciones. Y el camino que lleva a eso pasa por los sentimientos, nuestros corazones no son tan distintos.<\/p>\n<p>DT: \u00bfNo reflexion\u00f3 en eventuales cr\u00edticas de los turcos &#8220;normales&#8221;? <\/p>\n<p>Aladag: No, no tuve miedo, porque yo no hice un film sobre la minor\u00eda turca en Alemania, sino que hice una pel\u00edcula sobre situaciones que no son solo propiedad del Islam \u2013y que tampoco se limitan solo a la cultura turca\u2013. Si elegimos un tema como la muerte de honor, por ejemplo en Turqu\u00eda, fue modificada una ley para que no se penara a los menores en casos semejantes. Esto tambi\u00e9n podr\u00eda pensarse en Alemania. Entiendo perfectamente que las minor\u00edas en Alemania sientan dificultades, que sean sensibles a que estas reflexiones los alcancen y que los medios de comunicaci\u00f3n traten esos temas. Pero tambi\u00e9n para m\u00ed est\u00e1 clar\u00edsimo que esta tem\u00e1tica no tiene nada que ver con la cultura turca o el Islam. Lo que pasa ac\u00e1 es que una religi\u00f3n y, principalmente, una tradici\u00f3n se instrumentaron de manera tal que se permiti\u00f3 continuar con pr\u00e1cticas que han sido familiarizadas por siglos y que son insalubres. \u00a1Pero no son espec\u00edficamente pr\u00e1cticas turcas! Ni tampoco es una pr\u00e1ctica social que solo pueda atribu\u00edrsela al Islam. Y, en este sentido, esper\u00e9 mucho para que se pusiera en discusi\u00f3n y los hombres tomaran alguna postura al respecto.<\/p>\n<p>DT: \u00bfC\u00f3mo se prepar\u00f3 para un film de este tipo?<\/p>\n<p>Aladag: Durante mucho tiempo, de manera muy intensa. Antes de empezar a escribir el gui\u00f3n, investigu\u00e9 dos a\u00f1os. Me dediqu\u00e9 principalmente a escuchar y tener entrevistas con familiares y gente afectada por estos temas. Tuve la suerte de que las personas compartieron conmigo sus emociones, sentimientos y experiencias. Adem\u00e1s, trabaj\u00e9 de manera conjunta con organizaciones y centros de ayuda. Tambi\u00e9n pas\u00e9 mucho tiempo en refugio para mujeres. Le\u00ed todo lo que hab\u00eda sobre el tema, estuve en varios juicios para seguir las audiencias de distintos casos. Por suerte, hubo gente que me asesor\u00f3 muy bien, expertos de distintos lugares que me ayudaron a descubrir distintas perspectivas de las personas con pasado migratorio. Me esforc\u00e9 lo m\u00e1s que pude por sumergirme en las familias que est\u00e1n dominadas por estructuras que tienen patrones de normalidad totalmente diferentes a los nuestros. Naturalmente eso lleva mucho tiempo, porque primero uno tiene que derribar las barreras existentes. Por otro lado, uno se da cuenta de la necesidad imperiosa que tienen esas personas por poder comunicar su experiencia.<\/p>\n<p>DT: El tema de la integraci\u00f3n es un tema muy actual y siempre lo ha sido, especialmente en la prensa alemana el \u00faltimo tiempo. \u00bfC\u00f3mo eval\u00faa esta circunstancia?<\/p>\n<p>Aladag: En Alemania, ese tema genera muchos debates, aunque a veces no me gusta el tono con el que se discute. Me gustar\u00eda que se entienda mejor al pr\u00f3jimo, que haya una relaci\u00f3n m\u00e1s emp\u00e1tica y que se se\u00f1ale menos con el dedo. Que haya menos prejuicio de las dos partes. Me parece genial que en nuestro pa\u00eds viva gente con tradiciones tan distintas. No s\u00e9 por qu\u00e9 tardamos tanto en tirar todos juntos para un mismo lado. Desde mi punto de vista, se gritan, se pelean de ambos lados, por ejemplo en el debate sobre el caso Sarrazin. Pero, en general, creo que, como en todas las relaciones humanas, en alg\u00fan momento hay que poner las cosas sobre la mesa, los sentimientos. Deben salir, incluso cuando no se exteriorizan de la manera m\u00e1s respetuosa, pero se tienen que discutir de alguna manera. Es la \u00fanica manera. Tematizar problemas que ya existen y tratar de encontrar alguna soluci\u00f3n en conjunto. Tenemos que mirarnos a los ojos y pensar c\u00f3mo podemos manejar en conjunto esta situaci\u00f3n. Eso es lo que yo m\u00e1s deseo. Una verdadera uni\u00f3n y el orgullo de la naci\u00f3n alemana de que somos una sociedad en la que los hombres tienen distintas tradiciones.<\/p>\n<p>DT: \u00bfSe percat\u00f3 de que, cuando se trata de noticias sobre casos policiales, se habla de turcos y que, cuando hay art\u00edculos sobre Fatih Akin, Cem \u00d6zdemir u otros turcos destacados, se refieren a ellos como turco-alemanes?<\/p>\n<p>Aladag: \u00a1Por supuesto! Cuando un turco hace un gol, es un turco-alem\u00e1n. \u00a1Perfecto! Cuando hay un accidente en la esquina, es un turco. \u00a1Un problema grav\u00edsimo! Me parece que quienes trabajan en periodismo realmente deber\u00edan advertir a sus colegas en las redacciones para que se sensibilicen con el tema. Todas esas etiquetas y formas negativas de diferenciaci\u00f3n son contraproducentes, da\u00f1inas e irrespetuosas. Eso no nos ayuda para nada a la hora de convertirnos en una comunidad que sea igualitaria en todo sentido.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen. Feo Aladag habla sobre su film &#8220;La extra\u00f1a&#8221; Por Dilay T\u00fcrk &#8220;La extra\u00f1a&#8221; se llama el film que abrir\u00e1 el Festival de Cine Alem\u00e1n de este a\u00f1o. El drama cuenta la historia de Umay, una joven de origen turco, que escapa de su infeliz matrimonio y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16,2],"tags":[],"class_list":["post-4170","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-film-cine","category-kunstler-artistas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4170","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4170"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4170\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4180,"href":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4170\/revisions\/4180"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4170"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4170"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kunstinargentinien.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4170"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}