Abwesenheit des Subjekts

Click aquí para leer la versión en castellano.

Bilder von August Sander und Michael Somoroff im Centro Cultural Recoleta

Microsoft Word - deltio typou Somoroff_Sander_EN.doc
Im Rahmen des 25. Fotografie-Festivals Encuentros Abiertos – Festival de la Luz 2014 wird heute abend (12. August) um 18 Uhr im Saal 4 des Centro Cultural Recoleta (Junín 1930, Buenos Aires) die Ausstellung “Abwesenheit des Subjekts” eröffnet.

Die Serie “Abwesenheit des Subjekts” des US-amerikanischen Fotografen Michael Somoroff ist eine bewegende Hommage an das monumentale Werk “Menschen des 20. Jahrhunderts” des legendären deutschen Fotografen August Sander. Mit Hilfe digitaler Techniken entfernt Somoroff gerade das aus dem Bild, was man immer für ein wesentliches Element des Porträts gehalten hatte: das Subjekt. Die von Diana Edkins und Julian Sander kuratierte und von der Agentur Admira (Mailand) in Zusammenarbeit mit FEROZ Galerie (Bonn) und dem Goethe-Institut organisierte Ausstellung steht unter der Schirmherrschaft der Deutschen Botschaft.

Michael Somoroff lernte das Werk Sanders (1876-1964) im Jahr 2003 im New Yorker MoMA kennen. Sanders Originalwerk, von dem Teile in dieser Ausstellung zu sehen sein werden, besteht aus einer umfangreichen Serie mit äußerster Sorgfalt zusammengestellter Porträts, die Auskunft über die hierarchische Struktur der deutschen Gesellschaft geben. Dabei treten die Porträtierten nicht vorrangig als Individuen in Erscheinung, sie sind vielmehr Repräsentanten einer visuellen Typologie, die alle Beschäftigungen, Berufe und Klassen einschließt.

“Abwesenheit des Subjekts” eröffnet eine neue Sicht auf Sanders Werk: Die Serie erkundet die Mehrdeutigkeit der Begriffe Realität und Wahrheit in der Fotografie. Somoroff hat in jedem einzelnen der von ihm ausgewählten 40 Fotos die abgelichteten Personen gelöscht, so dass einzig der Bildhintergrund erhalten blieb. Er nimmt dem Foto also gerade das vermeintlich Wesentliche, das Subjekt. So wird der Bildhintergrund zum Hauptmotiv.

Die von Somoroff geschaffenen neuen Bilder lassen die Überzeugungskraft und die ästhetischen Qualitäten hervortreten, welche Sanders Werk selbst dann noch auszeichnen, wenn jenes durch das Subjekt gegebene Hauptelement fehlt. Es ist eine ungewohnte Art der Fotografie, in der Zufall und Akzeptanz zusammenfließen. Es sind Arbeiten, die den Betrachter in eine Poetik des Schweigens einhüllen und dazu anregen, über sich selbst als Subjekt nachzudenken.

August Sander gilt als der bedeutendste deutsche Porträtfotograf der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Sein erstes Buch, “Antlitz der Zeit”, war eine umstrittene Publikation zum kollektiven Porträt der deutschen Gesellschaft. Der Band erschien 1929 und wurde später durch die Arbeit “Menschen des 20. Jahrhunderts” erweitert, welcher der Fotograf sein ganzes Leben widmete. “Antlitz der Zeit” enthielt eine Auswahl von 60 Porträts, die einen repräsentativen Querschnitt durch die Gesellschaft der Weimarer Republik zeigen wollte. Sanders Ziel war ein fotografischer Essay, der alle Beschäftigungen, Berufe und Klassen einschließen sollte, welche die Gesellschaftsstruktur des Landes in den Jahren nach dem ersten Weltkrieg bildeten. Es gelang ihm, einen typologischen Katalog zusammenzustellen, in denen auf über 600 Fotografien “Typen” von Deutschen erfasst wurden.

Alle Abgelichteten erscheinen in formalen Körperhaltungen, als Identifikationsmerkmal dienten Bildunterschriften mit knappen Angaben zum sozialen Status. Sander wollte ein universales Porträt der menschlichen Gattung schaffen, eine monumentale Dokumentation von Personen-“Typen”, die ein besseres Verständnis der Veränderungen in Aspekten wie Klasse, Rasse, Beruf, ethnischer Zugehörigkeit und anderen Identitätskonstruktionen ermöglichen sollte.

Michael Somoroff, Sohn des bekannten Fotografen Ben Somoroff, wurde 1957 in New York geboren. Er studierte Kunst und Fotografie in der New School for Social Research und lernte auch dadurch, dass er seinem Vater im Studio, bei Außenaufnahmen und in der Dunkelkammer half. 1978, im Alter von 21 Jahren, eröffnete er sein eigenes Studio und begann für angesehene Zeitschriften in den USA und Europa zu arbeiten.

Im Oktober 1979 fand im New Yorker International Center for Photography die erste Ausstellung des Künstlers statt, persönlich betreut durch Cornell Capa, der die Karriere des jungen Somoroff förderte. 1980 ging er nach Europa, wo er in London, Paris, Mailand und Hamburg arbeitete. Unter seinen wichtigsten Mentoren waren die Fotografen Gyula Halász (bekannter unter seinem Pseudonym Brassaï), Andreas Feininger, Louis Faurer und Andre Kertész.

Seit seiner Rückkehr nach New York Ende der achtziger Jahre widmet sich Michael Somoroff ganz den Recherchen zu seinen Projekten und seiner künstlerischen Produktion. Außerdem hält er Vorträge und beteiligt sich in Zusammenarbeit mit kulturellen Institutionen an der Schaffung vom Programmen, die sich der Kunst als eines Instruments bedienen sollen, das dazu beiträgt, die Verständigung zwischen den Menschen und den Gemeinschaften, in denen sie leben, zu verbessern. Somoroff ist in vielen bedeutenden Kunstsammlungen vertreten, unter anderem im Museum of Modern Art (New York), im Museum of Fine Arts (Houston/Texas) und in der Smithsonian Institution (Washington, D.C.).

Die Ausstellung kann bis zum 21. September 2014 dienstags bis freitags von 13 bis 20 Uhr; samstags, sonntags und an Feiertagen von 11 bis 20 Uhr besucht werden. Der Eintritt ist frei.

Ausencia de sujeto: una nueva definición del retrato fotográfico

Klicken Sie hier um die deutsche Version zu lesen.

Imágenes de August Sander y Michael Somoroff en el Centro Cultural Recoleta

Microsoft Word - deltio typou Somoroff_Sander_EN.doc
En el marco del Festival de Fotografía Encuentros Abiertos – Festival de la Luz 2014 se podrá visitar la muestra “Ausencia de sujeto” en la Sala 4 del Centro Cultural Recoleta (Junín 1930, Buenos Aires). Estará entre el 12 de agosto y el 21 de septiembre de 2014, de lunes a viernes de 13 a 20 horas y sábados, domingos y feriados de 11 a 20 horas, con entrada libre.

La serie “Ausencia de sujeto” del fotógrafo estadounidense Michael Somoroff es un conmovedor homenaje a “People of the 20th Century”, el monumental trabajo del legendario fotógrafo alemán August Sander. Somoroff se vale de la manipulación digital para sacar de la foto lo que siempre se creía que era un elemento esencial del retrato: el sujeto.

Curada por Diana Edkins y Julian Sander, y organizada por Admira (Milán) en colaboración con FEROZ Galerie (Bonn) y el Goethe-Institut, la muestra cuenta con el auspicio de la Embajada de Alemania.

Somoroff pudo ver a Sander (1876-1964) en 2003 en el MoMA neoyorquino. La obra original de Sander –parte de la cual también se incluye en esta exhibición– se compone de una larga serie de retratos meticulosamente compuestos que hablan del orden jerárquico de la sociedad alemana presentando a los sujetos no tanto como individuos sino de acuerdo a un catálogo tipológico que incluye todas las ocupaciones, profesiones, clases.

“Ausencia de sujeto” permite revisionar la obra de Sander explorando la ambigüedad de las nociones de realidad y verdad en la fotografía. Con ayuda de la tecnología digital, en cada una de las cuarenta fotografías que seleccionó, Somoroff borró a los sujetos dejando únicamente el fondo de la imagen. Borró de la foto lo que siempre se creía que era un elemento esencial del retrato: el sujeto. El fondo de la imagen se vuelve así el motivo principal.

Las nuevas imágenes creadas por Somoroff enfatizan el poder persuasivo y las cualidades estéticas presentes en la obra de Sander aun cuando falta el elemento principal dado por el sujeto. Es un tipo de fotografía al que no estamos acostumbrados y en la que confluyen la casualidad y la aprobación. Estos trabajos sumergen al espectador en una poética del silencio, llevándolo a reflexionar sobre sí mismo como sujeto.

August Sander es considerado el más importante fotógrafo retratista alemán de comienzos del siglo XX. El primer libro de Sander, “Rostro de nuestro tiempo”, fue una controvertida publicación sobre el retrato colectivo de la sociedad alemana que se publicó en 1929 para ser ampliada más tarde con el trabajo al que el fotógrafo dedicó toda su vida: “Menschen des 20. Jahrhunderts” (People of the 20th Century). “Rostro de nuestro tiempo” contenía una selección de sesenta retratos y pretendía mostrar un perfil representativo de la sociedad durante la República de Weimar.

Sander intentó crear un ensayo fotográfico que incluyera todas las ocupaciones, profesiones y clases que formaban la estructura social del país en los años posteriores a la Primera Guerra Mundial. Llegó a crear un catálogo tipológico de alemanes de más de seiscientas fotografías. Se colocaba a los sujetos en una postura formal y se los identificaba solo por un pie de foto que especificaba sus referencias sociales. Sander quería crear un retrato universal del género humano, una documentación monumental de “tipos” de personas que permitiera una mejor comprensión de los cambios en aspectos como clase, raza, profesión, etnia y otras construcciones de identidad.

Michael Somoroff, hijo del eminente fotógrafo Ben Somoroff, nació en Nueva York en 1957. Estudió Arte y Fotografía en la New School for Social Research y también aprendió ayudando a su padre en el interior de su estudio, en el exterior y en la cámara oscura. En 1978, a los 21 años, abrió su propio estudio y poco después empezó a trabajar para prestigiosas revistas en Estados Unidos y Europa. En octubre de 1979 tuvo lugar la primera exposición del artista en el Centro Internacional de Fotografía de la ciudad de Nueva York, bajo la supervisión personal de Cornell Capa, quien lanzó la carrera del joven Somoroff. En 1980 se trasladó a Europa y trabajó en Londres, París, Milán y Hamburgo. Entre sus mentores más importantes se cuentan el fotógrafo Gyula Halász (más conocido como Brassaï), Andreas Feininger, Louis Faurer y Andre Kertész.

Desde que regresó a Nueva York a finales de los 80, Michael Somoroff se ha dedicado en profundidad a la investigación y a su producción artística. Además, imparte charlas y colabora con instituciones culturales de todo tipo para crear programas que utilicen el arte como una herramienta para mejorar la comunicación entre las personas y las comunidades. Somoroff está presente en muchas e importantes colecciones de arte repartidas por todo el mundo, entre otras la del Museo de Arte Moderno de Nueva York, la del Museo de Bellas Artes de Houston (Texas) y la Smithsonian Institution de Washington.

Kalender A-Z

Click aquí­ para leer la versión en castellano.

Ausstellungskalender vom 09/08/2014

Von Susanne Franz

baremboimNach dem Auftritt mit der argentinischen Star-Pianistin Martha Argerich im Teatro Colón werden der gefeierte Maestro Daniel Barenboim und sein West Eastern Divan Orchestra am Sonntag, dem 10. August, um 11 Uhr, an der Brücke “Puente Alsina” (Av. Sáenz/Riachuelo, Buenos Aires) ein Gratis-Konzert mit Werken von Maurice Ravel geben. Der Event wurde vom Kulturamt der Stadt organisiert. Die Bühne wurde vor der Alsina-Brücke aufgebaut, und es stehen 8000 Stühle zur Verfügung. Das Konzert wird auch auf Großleinwände übertragen. Wer seine Sitzplatzkarte nicht abholen konnte, kann das Konzert im Stehen genießen.

Weitere Informationen (auf Spanisch) hier.

Die Ausstellungen der Woche:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Agenda A-Z

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Agenda de Muestras del 09/08/2014

Por Susanne Franz

baremboimTras su presentación junto a Martha Argerich en el Teatro Colón, el maestro Daniel Barenboim, al frente del West Eastern Divan Orchestra, ofrecerá el domingo 10 de agosto a las 11 horas en Puente Alsina (Avenida Sáenz y Riachuelo, Buenos Aires) un concierto gratuito en el que interpretará obras de Maurice Ravel. El evento está organizado por el Ministerio de Cultura de la Ciudad. El escenario será montado ante el Puente Alsina y habrá más de 8000 sillas a disposición del público, además de pantallas para un mayor disfrute del espectáculo. Quienes no pudieron buscar sus pases gratuitos para ocupar esas sillas, podrán presenciar el concierto de pie.

Más información aquí.

Las muestras de la semana:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Innenstadtbesuch

Zwei Behördengänge in nur fünf Stunden!

Von Friedbert W. Böhm

Business StempelIch wohne in einer nahen Vorstadt von Buenos Aires – kaum 10 km von der City entfernt. Den Weg kenne ich bestens, mache ihn aber nur noch, wenn es unumgänglich ist, denn ein fröhliches Fahrerlebnis bietet er weder in öffentlichen Verkehrsmitteln noch im Auto. Heute aber muss ich in den sauren Apfel beißen, weil ich mir in der Botschaft eine Lebensbescheinigung abstempeln lassen und in meiner Bank den Eingangscode für Onlinebanking erneuern muss.

Die Botschaft liegt auf halbem Weg. Sie hat keinen Besucherparkplatz. Die umliegenden Straßen sind mit parkenden Autos überfüllt. Die nächstgelegene Parkgarage ist voll. Nach etwa 20 Minuten habe ich eine andere gefunden, eine von denen, deren dunkle, unbeleuchtete, kurvige Einfahrt eine Steigung von ca. 30 Grad aufweist und deren Stellplätze dem Vehikel höchstens 10 cm Freiraum lassen bis zur Wand, einer Säule oder dem nächsten Auto. Zur Botschaft muss ich jetzt nur noch 6 Blocks laufen, über zwei stark befahrene Durchgangsstraßen hinweg.

Die Botschaft hat vier Schalter, von denen drei besetzt sind. Lebensbescheinigungen werden in dem bearbeitet, der auch für Rentenanträge und allerlei Sonstiges zuständig ist. Das scheinen recht langwierige Dinge zu sein; der Mann, der schon bei meiner Ankunft da steht, tut das noch 10 Minuten länger. Dann sind noch vier andere vor mir. Das könnte noch ein kleines Stündchen dauern.

Ich habe aber das unverhoffte Glück, von einer mir bekannten Botschaftsdame außer der Reihe herbeigewinkt zu werden. Sie hat mein in den Pass eingeklemmtes Lebensbescheinigungsformular erkannt und in fünfzehn Sekunden abgestempelt. Ich überlege, ob ich der Botschaft als Betriebsverbesserungsvorschlag empfehlen soll, dem Publikum alle 10 Minuten von einem gerade unbeschäftigten Mitarbeiter anbieten zu lassen, solche Bescheinigungen zwischendurch abzustempeln, womit er einige Minuten verlöre, dem Publikum jedoch einige Stunden Zeit ersparte. Als in noch jünger, naiver und unbelasteter war, schrieb ich solche Vorschläge.

Zur Bank gelange ich im 2. Gang und nachdem ich den Wagen im 5. Untergeschoss einer Großgarage lassen konnte, die nur 5 Blocks entfernt ist. Ich bin seit über 20 Jahren Kunde der Bank und wurde in einem früheren Leben bei Eintritt von der Hälfte der Angestellten freundlich begrüßt, dann von meinem Betreuer bedient, der mich und mein Konto kannte. Jetzt muss ich erst vor der Auskunftsstelle anstehen. Dort wird mir gesagt, dass mein Anliegen von irgendeinem der drei Kundenbetreuer im 1. Stock bearbeitet wird.

Die erste Betreuerin will erst wissen, welcher Art von Konten meines angehört, dann verweist sie mich auf das zweite Kabuff. Als der dortige Betreuer mit seinem längeren Telefongespräch fertig ist und ich ihm sage, dass ich meinen Onlinecode wechseln will, sagt er, das müsse ich mit meiner Bankkarte am Automaten machen. Ich erkläre ihm, dass ich eine solche Karte nicht besitze und schon dreimal abgelehnt habe, weil ich sie so selten benutzen würde, dass der Aufwand größer wäre als der Nutzen. Dann lässt er mich einen Revers unterschreiben, mit dem ich bestätige, den Code gewechselt zu haben. Ich unterschreibe, darauf vertrauend, dass er mir dabei nun helfen würde. Das tut er aber nicht, denn dafür gibt es eine Spezialistin, die neben den Automaten steht und deren einzige Aufgabe offenbar ist, dem Publikum zum Verständnis des Systems zu verhelfen.

Sobald sie frei ist, ruft sie die entsprechende Maske auf, wo ich meine üblichen Daten eingeben muss. Dann soll ich eine vierstellige neue Codenummer eingeben. Sie wird vom System abgelehnt. Die Betreuerin will sie nun wissen. Ach nein, sagt sie, Du (sie könnte ja meine Enkelin sein) darfst weder mit 19 noch mit 20 beginnen (vermutlich aus Sicherheitsgründen, weil wohl 80 % der Kunden Jahreszahlen benutzen). Mein zweiter Versuch hat auch keinen Erfolg, wahrscheinlich, meint die Betreuerin, weil ich eine Ziffer wiederholt habe, was man “natürlich” nicht darf. Beim dritten Versuch klappt es dann. Nun muss ich aber noch einen Benutzerspitznamen eingeben, wohl als zusätzliche Sicherheit. Er muss mindestens 8 Stellen haben. Das System ist aber schon wieder nicht zufrieden, ich muss den Spitznamen der Betreuerin offenbaren. “Aber das sind ja alles Buchstaben!”, wirft sie mir vor, “es muss doch mindestens eine Ziffer enthalten sein”.

Irgendwann ist das System endlich zufrieden. Ich prüfe und freue mich, wieder Onlinezugang zu besitzen. Die Betreuerin guckt mir dabei über die Schulter, damit ich auch alles richtig mache. Sie verabschiedet mich froh und stolz über unseren gemeinsamen Erfolg. Als ich sicher bin, dass mir niemand mehr zusieht, ändere ich Code und Spitznamen.

Auf der Heimfahrt höre ich im Radio, dass das Mutterhaus meiner Bank soeben zur effizientesten Bank Europas erklärt wurde. Wie mag wohl die Bürokratie der anderen aussehen? Bloß gut, dass ich in Argentinien wohne, wo es möglich ist, in kaum fünf Stunden einen Stempel auf ein Formular und einen neuen Onlinezugang zu bekommen!

“Zwei lange Unterhosen der Marke Hering”

Lesung und Gespräch mit Ariel Magnus im Goethe-Institut

maximiliano_luna_telamBei einer Lesung mit anschließendem Gespräch am Donnerstag, dem 7. August, um 19 Uhr, in der Bibliothek des Goethe-Instituts Buenos Aires (Av. Corrientes 343) spricht der argentinische Autor Ariel Magnus mit Silvie Rundel (Die Zeit) und Andrea Bélafi (Goethe-Institut) unter der Moderation von Carla Imbrogno (Goethe-Institut). Der Eintritt ist frei.

Ariel Magnus dokumentiert in seiner bewegenden Familienchronik, die im Originaltitel “La abuela” heißt, das Leben seiner Großmutter, einer jüdischen Immigrantin, die 1946 aus Auschwitz fliehen konnte und nach Brasilien emigrierte. In der deutschen Übersetzung erschien das Buch unter dem kuriosen Titel “Zwei lange Unterhosen der Marke Hering”. “Ariel Magnus […] liefert mit ‚Zwei lange Unterhosen der Marke Hering‘ ein äußerst unkonventionelles Erinnerungsbuch einer Holocaust-Überlebenden.” So schrieb die Jüdische Zeitung über “La abuela”, das Buch, das Kiepenheuer & Witsch in deutscher Übersetzung von Silke Kleemann veröffentlichte.

Die Buchkritiken haben nicht mit Lob gespart. Eine der Rezensionen hebt besonders die Einstellung des Autors hervor, der folgende Anmerkung in seinem Vorwort angibt: “Es gibt reichlich Literatur von den und über die Überlebenden der nationalsozialistischen Vernichtungslager. Dieses Buch ist nicht aus dieser Literatur hervorgegangen und möchte ihr auch kein weiteres Werk hinzufügen. Ich habe nicht vor, über den Holocaust zu reflektieren oder für die Annalen die Geschichte einer weiteren Überlebenden zu erzählen. Stattdessen geht es um eine Großmutter und ihren Enkel, in diesem Fall um meine Oma (die Auschwitz überlebt hat) und um mich (der ich manchmal über Dinge reflektiere, von denen ich wenig Ahnung habe).”

In der Originalfassung auf Spanisch gibt Ariel Magnus einen Bericht seiner Oma wider, in dem sie ihm, gespickt mit Sätzen auf Deutsch und Portugiesisch, auf chaotische Weise erzählt, wie sie sich mit 22 Jahren auf der Suche nach ihrer blinden Mutter freiwillig ins Konzentrationslager Theresienstadt deportieren ließ, ihr später nach Auschwitz folgte, um anschließend wie durch ein Wunder in Bergen-Belsen freigelassen zu werden und über Schweden in Porto Alegre, Brasilien, zu landen, wo sie bis zu ihrem Tod im Jahr 2013 gelebt hat.

Die Eigentümlichkeit dieser Reportage stellt in Bezug auf die Übersetzung in eine Metasprache, die im Original sowohl kulturell, historisch als auch wörtlich vorkommt, eine Herausforderung dar. In der spanischen Originalfassung sind die Textstellen, in denen die Oma spricht, Übersetzungen (des Autors) aus dem Deutschen und Portugiesischen ins Spanische. Die deutsche Fassung erforderte daher, auf die Quellen zurückzugreifen, d.h. auf die Kassetten mit den ungeordneten Aufnahmen. Die Änderung des Buchtitels wurde vom Verlag entschieden und greift das Bild eines wiederholten Geschenks der Oma an ihren Enkel auf. Immer wieder schenkte sie ihm zwei lange Unterhosen der Marke Hering.

Über die Form der Erzählung erklärt der Autor: “Meine Oma zu porträtieren, heißt nicht nur, ihre Geschichte zu erzählen, sondern vor allem, die Art und Weise abzubilden, wie sie diese Geschichte erzählt. Daher geben die zeugnishaften Kapitel, deren Grundlage ein ebenso ausgedehntes wie schwieriges Interview im südlichen Sommer 2002 war, ihre Sprechweise so getreu wie möglich wider und auch ihre Art, die Informationen zu ordnen oder eher durcheinanderzubringen. Auch wenn ihre Erzählung zu Beginn etwas verwirren mag, lässt sich die Stimme meiner Oma nur so in ihrer ganzen Vitalität übermitteln, die sie auf gewisse Weise vor dem sicheren Tod rettete.”

Der Autor erzählt aber nicht nur von der Vergangenheit, sondern auch von der Gegenwart: “Ich erzähle also von der Gegenwart einer Person, von der vermeintlich nur die Vergangenheit interessant ist. Dabei bewegt mich in erster Linie die literarische Intuition, dass meine Oma eine bemerkenswerte Figur ist, und außerdem der journalistische Instinkt, dass die seltsame Beziehung, die sie noch immer zum Land ihrer Henker unterhält, viel über diese schreckliche Vergangenheit sagt, die sie lieber vergessen würde und die ich hier rekonstruieren möchte.”

Ariel Magnus, geboren 1975 in Buenos Aires. Studium in Deutschland, schrieb für verschiedene Medien in Lateinamerika, die taz in Berlin und Spiegel Online und lebt heute als Autor und literarischer Übersetzer in Buenos Aires. Er hat bislang elf Bücher veröffentlicht. 2007 wurde er für seinen Roman “Ein Chinese auf dem Fahrrad” mit dem internationalen Literaturpreis Premio La otra Orilla ausgezeichnet. Das Buch wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt. 2010 erschien es auf Deutsch bei Kiepenheuer & Witsch. “Zwei lange Unterhosen der Marke Hering” erschien 2012 ebenfalls bei KiWi.

Foto:
Ariel Magnus.
(Foto: Maximiliano Luna)

Ein Gott im Theater

Seit einer Woche ist der junge Journalist Tobias Zwior gerade mal in Buenos Aires – Diego Maradona zu treffen, kann er schon von seiner To-do-Liste streichen

maradona2Eigentlich wollte ich nur ins Theater gehen. Wollte mich kurzweilig unterhalten lassen von Dalma Maradona, der “Tochter Gottes”, wenn man dem Titel des Theaterstückes Glauben schenkt. Wollte wissen, wie man sich das Leben einer solchen Tochter vorstellen kann. Man kann schließlich über die Familie Maradona vieles sagen, aber nicht, dass sie keine Unterhaltung böte. Das Stück lief vergangenes Wochenende zum letzten Mal und ich sagte daher noch drei deutschen Freunden Bescheid, die es ebenfalls noch nicht gesehen hatten.

Zunächst wollten wir am Sonntag gehen, doch dann kam mir ein anderer Termin dazwischen. Danach stand der Freitag zur Debatte, den sagten meine Freunde jedoch in letzter Minute noch ab. Also blieb wohl oder übel nur noch der Samstag übrig. Typisch deutsch treffen wir uns eine Stunde vor Beginn des Stücks vor dem Theater, um die Karten an der Abendkasse zu kaufen. Es ist so früh, dass der Portier uns zunächst noch gar nicht ins Gebäude lassen will. Doch als wir nach rund einer Stunde Wartezeit und einem halben Liter Cola pro Person als erste den Theatersaal betreten, hat es sich gelohnt: Die erste Reihe ist noch frei. Denken wir.

Aber als wir näher kommen, leuchten uns schon die weißen “Reserviert”-Schilder entgegen. Zu einem meiner Freunde sage ich noch im Spaß “So dick kann der Diego doch nicht geworden sein, dass er gleich die ganze Reihe reservieren muss.” “Als ob der heute hier ist”, antwortet mein Freund. “Stimmt auch wieder.” Gut, so setzen wir uns eben in die dritte Reihe. Der Saal füllt sich zügig bis auf den letzten Platz. Kurz vor Beginn des Stücks wird es noch einmal für einige Sekunden stockdunkel, doch dann erscheint Dalma auf der Bühne. Erzählt die großen und kleinen Geschichten ihrer Kindheit und Jugend. Wie ihre Idole, die Backstreet-Boys, ein Autogramm ihres Vaters haben wollten. Wie sie zum 12. Geburtstag ein Auto geschenkt bekam. Wie sie bei Fidel Castro auf dem Schoß saß. Als sie das Video des Maradona-Tores gegen England 1986 auf der Leinwand zeigt, brechen im Saal spontane Jubelstürme aus.

Irgendwann, gegen Mitte des Stückes, fällt mir in der ersten Reihe ein Herr auf, der bei vielen von Dalmas Anekdoten besonders laut lacht und meistens als erster klatscht. Ab und zu ruft er auch etwas rein. Meinem Freund neben mir ist er auch aufgefallen. Wir schauen genauer hin. “Von hinten sieht der aus wie…”, flüstert mein Freund. “Das kann nicht sein”, entgegne ich. Aber auch ich muss zugeben, dass es tatsächlich derjenige sein könnte, wegen dem wir alle hier sitzen, als ich seine markanten Ohrringe sehe. Von diesem Moment an kann ich mich nicht mehr auf das Stück konzentrieren. Mag ja lustig sein, was Dalma und ihr kongenialer Bühnenpartner noch erzählen, aber ich will nur noch wissen, ob der Kerl dort vorne tatsächlich Diego Maradona ist, oder nicht. Meinen Freunden geht es genauso. Genau können wir es nicht erkennen. Zähes Warten. Dann, endlich, folgen Dalmas abschließende Worte: “…er ist nicht Gott. Er ist mein Papa. Und er ist heute Abend hier.”

Von einem Moment auf den nächsten verwandelt sich der ganze Saal in ein Tollhaus. Als dann tatsächlich Diego Maradona auf der Bühne erscheint, seine Tochter umarmt und kurz flüchtig ins Publikum winkt, hält es keinen mehr auf seinem Sitz, auch uns Deutsche nicht. Alle singen, klatschen und rufen immer wieder “Diego, Diego” und “Dios”. Es herrscht eine Stimmung, als hätte Argentinien gerade die WM-Finals von 1990 und 2014 doch noch gewonnen. Nach rund fünfzehn Sekunden Bühnenpräsenz verschwindet der Umjubelte dann schnell durch den Hinterausgang. Doch jetzt geht die Party erst richtig los.

Ein Großteil der Zuschauer rennt Richtung Ausgang, um “D10S” noch für ein Autogramm abzufangen. Selbst das Rentnerehepaar vor mir hat schon den schwarzen Filzstift gezückt. Und einer meiner Freunde kann sich nicht anders behelfen und ruft tatsächlich noch aus dem Theatersaal heraus seine Eltern in Deutschland an. Dass dort gerade vier Uhr nachts ist, geschenkt. Er: “Mama, ich bins.” Sie: “Ist was passiert?” Er: “Ja, ich habe gerade Diego Armando Maradona getroffen.” Sie (zugegeben für diese Uhrzeit sehr originell): “Wo, in der Disco?”. Er: “Nein, im Theater”. Sie: “Schön, dann lass mich jetzt weiterschlafen.” Recht hat sie. Einen Mann, dessen schöpferische (in diesem Fall: fußballerische) Glanzzeit fast 30 Jahre zurückliegt als Gott zu verehren, wo gibt’s denn sowas?, denke ich mir in einem ruhigen Moment. Doch die Antwort ist eigentlich klar: Überall dort, wo Diego Armando Maradona auftaucht, egal ob in Argentinien oder sonst wo auf der Welt. Gracias a Dios.

Foto:
Vater und Tochter: Diego und Dalma Maradona auf der Bühne.
(Foto: Tobias Zwior)

Kalender A-Z

Click aquí­ para leer la versión en castellano.

Ausstellungskalender vom 02/08/2014

Von Susanne Franz

pano
Ab dem 7. August kann man die Ausstellung “Tintas de Café” von Omar Panosetti im Café Martínez auf der Fußgängerzone Florida 428 in Buenos Aires besuchen. Öffnungzeiten: Mo-Fr 7.30-21, Sa, So und feiertags 9-21 Uhr. Bis 31. August.

Die Ausstellungen der Woche:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Agenda A-Z

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Agenda de Muestras del 02/08/2014

Por Susanne Franz

pano
A partir del 7 de Agosto, se podrá visitar la muestra “Tintas de Café” de Omar Panosetti en el Café Martínez de Florida 428, Buenos Aires. Horarios: Lun-Vie 7.30-21, Sáb, Dom y feriados 9-21 hs. Hasta el 31 de Agosto.

Las muestras de la semana:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Ausstellungs-Experiment mit Cyanotypie

“Exósfera” – Fotografie im Raum von Marcos Mangani wird am Samstag im Espacio Kamm eröffnet

Von K.M.

mangani
Marcos Mangani beschäftigt sich mit den Ursprüngen der Fotografie, unter anderem mit der 1842 erfundenden Cyanotypie, einem Blaupausen-Verfahren. Auf Einladung des Espacio Kamm verlegte er sein Atelier diesen Juli in den Kunstraum in Palermo, um an einem aufwendigen Experiment zu arbeiten: einer fotografischen Direkt-Belichtung des gesamten Ausstellungsraumes.

Dafür werden die Wände mit einer photosensiblen eisenhaltigen Emulsion behandelt. Das natürliche UV-Licht des Raumes belichtet die präparierten Wände, auf denen das in der Emulsion enthaltende Eisen blaue Kristalle bildet.

Welche Veränderungen ruft die Belichtung hervor? Wieso kommt vorher Nicht-Gesehenes zum Vorschein? Wo sind die Grenzen der von Mangani verwendeten Cyanotypie zur Malerei? Welche Funktion hat die sichtbare Handschrift des Künstlers, die die Emulsionsbahnen konsequent von oben nach unten wie in einer Versuchsanordnung behandelt?

Diesen Fragen geht der 23-jährige argentinische Künstler in seiner Arbeit nach und verwandelt den Ausstellungsraum in eine temporäre alchimistische Forschungswerkstatt.

Die Eröffnung von “Exósfera” findet am Samstag, dem 2. August, von 18-23 Uhr statt. Die Ausstellung ist bis zum 29. August zu sehen. Öffnungszeiten sind Donnerstag und Freitag von 16-20 Uhr und nach Voranmeldung (Tel.: 011 15-6151-1704). Espacio Kamm, Mario Bravo 1136, Palermo, Buenos Aires.

Foto:
“Exósfera” – Belichtung durch Cyanotypie von Marcos Mangani.

Im Bann der Fotografie

Das landesweite “Festival de la Luz” beginnt am 1. August

Von Susanne Franz

alejandro_cantor_brumabosque
Die künstlerische Fotografie steht vom 1. August bis zum 30. September im Zentrum des Interesses, denn in diesem Zeitraum findet der Mega-Event “Festival de la Luz” (Festival des Lichts) statt – mit 178 Ausstellungen von 500 Künstlern aus 31 Ländern in 45 Städten Argentiniens. Alle zwei Jahre sorgt das Fotografie-Festival, das mit vollem Namen “Encuentros Abiertos – Festival de la Luz” heißt, für Aufmerksamkeit – 2012 strömten 1.500.000 Besucher zu den unterschiedlichen Veranstaltungen, die im Rahmen des Festivals organisiert wurden.

2014 feiert das “Festival de la Luz” seinen 25. Geburtstag und steht unter dem Motto „Horizontes“ (Horizonte). In Buenos Aires und dem Landesinneren wird es als Begleitprogramm eine Reihe interessanter Vorträge und Rundtischgespräche sowie Workshops von und mit internationalen und argentinischen Experten geben. Außerdem sind Interventionen und Aktionen im öffentlichen Raum geplant und es stehen “Soirées Fotográficas” genannte Projektionen der Arbeiten internationaler Fotografie-Stars (z.B. Lucas Zanier aus der Schweiz), Buchvorstellungen, Foto-Wettbewerbe und das bereits etablierte Portfolio-Forum auf dem Programm.

Pastrycook, 1928Auch nicht direkt an dem Festival beteiligte Galerien sind im Fotografie-Rausch – zahlreiche „angeschlossene Räume“ (Espacios adherentes) zeigen interessante Foto-Ausstellungen, z.B. der Foto Club Buenos Aires (ab 7.8.), der Espacio Colegiales (ab 25.8.) und der Espacio Tucumán (ab 1.8.) mit Gemeinschaftsausstellungen oder die Galerie Vasari mit dem argentinischen Starfotografen Alejandro Kuropatwa.

Das Centro Cultural Recoleta widmet ab dem 12. August fast die Gesamtheit seiner Räume dem “Festival de la Luz”. Besonderer Leckerbissen in Saal 4: Mit der Serie “Abwesenheit des Subjekts” schuf der US-amerikanische Fotograf Michael Somoroff eine bewegende Hommage an das monumentale Werk “Menschen des 20. Jahrhunderts” des legendären deutschen Fotografen August Sander. Mit Hilfe digitaler Techniken entfernt Somoroff gerade das aus dem Bild, was immer für ein wesentliches Element des Porträts gehalten wurde: das Subjekt. Sander (1876-1964) gilt als einer der bedeutendsten Fotografen des 20. Jahrhunderts.

Wichtige Ausstellungen finden auch in der “Casa de la Cultura” in Buenos Aires, dem Teatro Argentino von La Plata, dem Museum Genaro Pérez von Córdoba, der “Nave Cultural” in Mendoza, dem Museum Juan Yaparí in Misiones, dem MAC in Salta, dem Museo Nacional de Bellas Artes in Neuquén und in den verschiedenen Niederlassungen der Alianza Francesa im ganzen Land statt.

Auf folgende internationale Künstler sollte man im Rahmen des Festivals achten: Roger Ballen (Südafrika), Luis González Palma (Guatemala), Patrick Gries (Frankreich), Timur Kuznecov (Russland), Jan Smith (Mexiko), Mads Ljungdhal (Dänemark) sowie Jamey Stilling und Brad Temkin (USA).

Sämtliche Informationen zu “Encuentros Abiertos – Festival de la Luz” findet man auf der Webseite des Foto-Festivals.

ian_moreyra_concealment_2014

Fotos von oben nach unten:
Vorfreude: Im September wird in der Galerie “Arte y Parte” in Buenos Aires Alejandro Cantors Ausstellung “Bruma” gezeigt.

August Sander, “Bäcker”, 1928.
© Die Photographische Sammlung/SK-Stiftung Kultur – August Sander Archiv, Köln.

Das Werk “Concealment” von Ian Moreyra (Argentinien) wurde im Itaú-Wettbewerb “25/25” für unter 25-Jährige iu Lateinamerika in der Kategorie der unter 18-Jährigen ausgewählt (ab 12.8. im Centro Cultural Recoleta).