Die unerträgliche Virtualität des Seins (1995)

Click aquí para leer la versión en castellano.

Leandro Berras “Virtual Piano-Bidimensional” im Goethe-Institut: ein Beispiel für sein künstlerisches Konzept

Von Susanne Franz

Leandro Berra wurde 1956 in Buenos Aires geboren und lebt seit 1981 in Paris. Der Künstler gibt seiner Heimatstadt die leider seltene Ehre eines Besuchs – wenn auch nur im übertragenen Sinne, mit einem Kunstwerk, einer Installation, die unter dem Titel “Virtual Piano-Bidimensional” im Auditorium des Goethe-Instituts zur Aufführung kommt.

Zu dieser Gelegenheit hier etwas Hintergrundinformation über diesen viel zu wenig bekannten, exzellenten Künstler, an dessen letzte große Ausstellung im Centro Cultural Recoleta, “El otro el mismo”, im Mai 1993 sich vielleicht einige Kunstfreunde noch erinnern. Sechs Werke, die auch dort zu sehen waren, zeigt das Goethe-Institut im Foyer des Auditoriums, jeweils eine Stunde vor Vorstellungsbeginn (nächste Woche noch Montag und Dienstag, 20 Uhr). Anhand dieser Stücke und seiner Musik-Installation kann man exemplarisch Berras künstlerisches Konzept ablesen, bei dem das Thema der Zeit eine zentrale Rolle spielt.

“Die Formen der Kunst unterscheiden sich nicht nur in ihrer Technik voneinander”, jede von ihnen erzähle auf eine andere Art und Weise vom Problem der Zeit – so begann Leandro Berra vor einigen Monaten in einem Interview, seine Ideen zu erläutern. Auf die Frage, warum er Elemente wie Fotografie und Skulptur mische, erwähnt er Walter Benjamins Beschreibung des Ursprungs der Kunst, der ihr einen rituellen und einen “exhibitionistischen” Wert zuweist. Von diesen Wurzeln, meint Berra, sei heute nur der letztere, der publikumswirksame Aspekt geblieben.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

La insoportable virtualidad del ser (1995)

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

La instalación “Virtual Piano-Bidimensional” de Leandro Berra en el Goethe-Institut: un ejemplo de su concepto artístico

Por Susanne Franz

Leandro Berra nació en Buenos Aires en 1956 y desde 1981 vive en París. Viene poco a visitar su ciudad natal, tampoco está en estos días cuando se presenta su obra “Virtual Piano-Bidimensional” en el auditorio del Goethe.

Vale la pena aprovechar este acontecimiento para dar un poco de información sobre este excelente artista que merecería ser más conocido. Quizás algunos se acuerden de su última gran exposición, “El otro el mismo”, en el Centro Cultural Recoleta en mayo de 1993. En el foyer del Goethe estarán expuestas seis de las obras que también estaban en aquella muestra; se podrán ver una hora antes del comienzo de la pieza (lunes y martes de la semana que viene, a las 20 horas). Estos trabajos y la instalación sonora dan una buena idea sobre el concepto artístico de Berra, en el cual el tiempo juega un papel clave.

“La formas del arte no se diferencian solo por sus técnicas: cada una aborda de modo diferente el problema del tiempo”, así empezó a explicar Berra sus ideas en una entrevista hace algunos meses. ¿Por qué mezcla elementos como la fotografía y la escultura? Berra menciona a Walter Benjamín, quien dio al arte un valor “ritual” y otro “exhibicionista”. De estas raíces, dice Berra, ha quedado solo este segundo aspecto mencionado: el fin de causar un efecto en el público.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Einheit von Gefühl und Verstand (1994)

Click aquí para leer la versión en castellano.

Gabriela Aberastury präsentiert in der OEA ihre Ausstellung “Corazón pensante”

Von Susanne Franz

Seit dem 6. Oktober, und bis zum 4. November, ist die Ausstellung “Corazón pensante” der Künstlerin Gabriela Aberastury im “Espacio Cultural” der OEA zu sehen. Die Künstlerin präsentiert eine exzellente Auswahl neuerer Werke der verschiedensten Techniken – Zeichnungen, Druckgraphiken und Mischtechniken, und im oberen Stockwerk der Ausstellungsräume werden eine Reihe früherer Werke (sogar aus der Kindheit) sowie eine Auswahl ihrer Arbeit für die Bibliophilen gezeigt, darunter das aktuellste Projekt, die Arbeit an einer aufwendigen Cortázar-Ausgabe.

Gabriela Aberastury befindet sich nach ihren eigenen Worten in ihrer momentan freiesten Schaffensphase. Nachdem sie über Jahre hinweg nicht gemalt hat, arbeitet sie jetzt in einigen ihrer Mischtechnik-Gemälde zu 80% mit Öl. Gleichzeitig hat sie ihre hervorragenden Zeichnungen und Drucke der “unmöglichen Konstruktionen” zur Perfektion gebracht. Momentan kann sie einfach “alles gleichzeitig” machen. Und sie macht es gut!

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Unión del sentimiento y la razón (1994)

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Gabriela Aberastury presenta su muestra “Corazón pensante” en la OEA

Por Susanne Franz

Desde el 6 de octubre y hasta el 4 de noviembre se puede visitar la muestra “Corazón pensante” de la artista argentina Gabriela Aberastury en el “Espacio Cultural” de la OEA. Aberastury presenta una exquisita selección de sus obras recientes en diferentes técnicas: dibujos, grabados y técnicas mixtas. En el primer piso se exponen obras más antiguas (incluso de la infancia) y algunas de sus obras para bibliófilos, entre ellas el proyecto más reciente: un trabajo para una elaborada edición de Cortázar.

Según cuenta Gabriela, este es el momento de su vida en el que siente mayor libertad de creación. Durante años no estuvo pintando, y ahora algunas de sus técnicas mixtas están en un 80 por ciento elaboradas en óleo. Al mismo tiempo ha perfeccionado los dibujos y grabados de sus “Construcciones Imposibles”. Es que en estos días le sale todo, y todo al mismo tiempo. ¡Y qué bien lo hace!

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Kalender / Agenda

Click aquí­ para leer la versión en castellano.

Ausstellungskalender 11/09/10-18/09/10

Von Susanne Franz

Am Donnerstagabend wurde im Malba die Ausstellung “Alfredo Prior. Un verde pensar bajo una sombra verde” eröffnet, die der jüngsten Produktion des im Jahr 1952 in Buenos Aires geborenen argentinischen Künstlers gewidmet ist. In der Auswahl der 21 abstrakten Gemälde überwältigt die schiere stoffliche Präsenz der Farbe: Prior scheint verschiedene Phasen ihrer Auflösung auszuloten und erreicht so seine unverwechselbaren changierenden Oberflächen, die mal zurückgenommen, dann wieder voller Glanz sind.

Zu dieser wichtigen Schau des bedeutenden Künstlers hat das Museum einen 63 Seiten umfassenden, zweisprachigen Katalog (Spanisch/Englisch) herausgegeben, mit einem Text der Kunstkritikerin Eva Grinstein, einer Bibliographie und den Abbildungen aller in der Ausstellung gezeigten Werke.

Der Kalender dieser Woche:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Agenda / Kalender

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Agenda de Muestras 11/09/10-18/09/10

Por Susanne Franz

El jueves se inauguró en el Malba la muestra “Alfredo Prior. Un verde pensar bajo una sombra verde”, dedicada a la producción reciente del artista argentino, con una selección de 21 obras donde se destaca la materialidad de la pintura. Volcado a la abstracción, en esta muestra Prior trabaja sobre el color y sus diferentes formas de disolución, logrando superficies marmoladas, a veces opacas, a veces brillantes.

El catálogo que acompaña la exposición es una publicación bilingüe español – inglés de 63 páginas, que incluye un texto crítico de Eva Grinstein, una cronología biográfica del artista y la reproducción color de las obras presentes en la muestra.

La agenda de la semana:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Die Pirateninsel

(K)ein Märchen vom Südatlantik

Von Friedbert W. Böhm

Alles in allem war es ein friedlicher Ort gewesen. Die Insel lag im Südatlantik, beinahe schon an der Grenze zu den Subtropen. Ihren Bewohnern bot sie die besten vorstellbaren Lebensumstände: reiche Fischgründe ringsumher, keine Fressfeinde, keine Menschen, sichere Nistplätze an den Felsen, die gegen das Meer steil abfielen. Seit Generationen hatten Möwen, Tölpel und Regenpfeifer, Albatrosse und sonstige Fischjäger sich zusammengerauft. Natürlich hatte es immer wieder Streit um die besten Nistplätze und Nestunterlagen gegeben, innerhalb der einzelnen Gruppen und zwischen ihnen. Es waren häufig Federn geflogen und der eine oder andere Inselbewohner hatte dabei wohl auch ein Auge eingebüßt. Aber mit der Zeit hatte sich eben doch ein einigermaßen erträgliches Zusammenleben ergeben.

Da erschienen die Fregattsegler. Als Seevögel haben Fregattsegler ein Handicap. Sie besitzen kein wasserdichtes Federkleid, können deshalb weder schwimmen noch tauchen. Aber sie lieben Fischnahrung und lehnen es ab, sich etwa von Regenwürmern zu ernähren. Ihre Unfähigkeit zum Fischen überspielen sie indes mit einer ausgeprägten Fertigkeit zur Piraterie. Kein anderer Seevogel ist davor sicher, sich von ihnen seine Beute beim Heimflug abjagen zu lassen.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

“Arte por derechos humanos”

Venta de arte a beneficio del CELS

El Centro de Estudios Legales y Sociales (CELS) es una organización no gubernamental que trabaja desde 1979 en la promoción y protección de los derechos humanos y el fortalecimiento del sistema democrático y el Estado de derecho en Argentina.

Con el propósito de crear un fondo de reserva institucional que garantice su sustentabilidad y reafirme su vocación de perdurabilidad luego de 30 años de trabajo, el CELS se asoció al arte contemporáneo para realizar la primera edición de “Arte por derechos humanos”. Esta actividad fue posible gracias a la generosa y desinteresada contribución de los artistas que donaron sus obras con el convencimiento de colaborar con una causa justa y necesaria.

La exhibición está compuesta por más de cincuenta obras de artistas argentinos de primer nivel, entre los que se encuentran León Ferrari, Guillermo Kuitca, Hermenegildo Sábat, Marcelo Brodsky, Luis Felipe Noé, Annemarie Heinrich, Anatole Saderman, Horacio Zabala, Marcos López, Estela Pereda, Roberto Aizenberg y Daniel Santoro.

Todas las obras, así como la versión en papel de su catálogo se encuentran a la venta. Lo recaudado, será a total beneficio del CELS.

Ver catálogo completo aquí.

Rosario holt Klemm aus der Vergessenheit

Click aquí para leer la versión en castellano.

Ausstellung “El banquete telemático de la pintura: Federico Klemm”

Die beiden Ableger des “Museo Castagnino+macro” in Rosario präsentieren voller Stolz die Ausstellung “El banquete telemático de la pintura”, die dem exzentrischen Federico Klemm (1942-2002) gewidmet ist. Die Schau, die am 2. September eröffnet wurde, wird im Rahmen eines Museumsprojekts gezeigt, das um eine Wiederherstellung der Wertschätzung von Künstlern bemüht ist die in Vergessenheit geraten sind, weil ihnen in den “normalen” Kunst-Zirkeln ausgewichen oder gar Widerstand entgegengebracht wurde und wird.

Anlässlich dieser begrüßenswerten Aktion veröffentlichen wir in einem Eintrag weiter unten noch einmal den Artikel, der zum Tode von Federico Klemm erschien, und der vor kurzem Dank der Hilfe der Deutschen Botschaft in Buenos Aires auch ins Spanische übersetzt werden konnte.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Rosario revaloriza a Klemm

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Muestra “El banquete telemático de la pintura: Federico Klemm”

Las dos sedes del Museo Castagnino+macro en Rosario presentan orgullosas la muestra “El banquete telemático de la pintura” dedicada al excéntrico Federico Klemm. La exposición, que se inauguró el 2 de septiembre, se enmarca dentro de las propuestas curatoriales del museo que apuntan a reconocer y valorizar las producciones artísticas que han sido y son actualmente resistidas y evitadas en los discursos habituales del arte.

Con motivo de la exposición, volvemos a publicar en un “post” más abajo el artículo -recientemente traducido al castellano, con la ayuda de la Embajada de Alemania en Buenos Aires- sobre la muerte de Klemm en el año 2002.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Künstler und Kultfigur

Click aquí para leer la versión en castellano.

Mit Federico Klemm hat Argentiniens Kulturszene eine Persönlichkeit verloren

Von Susanne Franz

Buenos Aires ist ärmer geworden. Die schillerndste Persönlichkeit der Kunstszene ist am 27. November 2002 gestorben – Federico Klemm. Er war eine lebende Legende, ein Mythos, eine glitzernde Randfigur, exzentrisch und schrill, so dass viele ihn als Witzfigur abstempelten, wenn sie ihn nicht schon wegen seiner Homosexualität verachteten. Das Bild von sich selbst, das er nach außen projizierte, hatte mit dem wirklichen Federico Klemm nicht viel zu tun, wohl diente es dazu, seine Verletzlichkeit zu überdecken. Der Tod hat ihn besiegt, aber zu seinen Lebzeiten war er ein Kämpfer in eigener Sache und hat die Gerüchte und Bösartigkeiten, die oft über ihn verbreitet wurden, eher noch genährt. Ein gefährliches Spiel, das die öffentliche Person Klemm, der sicher auch aus Eitelkeit das Licht der Kameras suchte, und die private Person Klemm miteinander spielten.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »