Kalender / Agenda

Click aquí­ para leer la versión en castellano.

Ausstellungskalender 19/10/2013-26/10/2013

Von Susanne Franz

Seit gestern, Freitag, 18.10., werden im Malba zwei neue Ausstellungen gezeigt: “Encuentros – Tensiones” (Begegnungen – Spannungen) nennt sich der neue Rundgang durch die moderne lateinamerikanische Kunst anhand von über 100 Werken aus dem Museumsschatz und einigen Leihgaben (Saal 5, 2. Stock). Außerdem wird eine Skulpturen-Installation von Elba Bairon gezeigt (Foto), die die Künstlerin extra für den Raum des Museums schuf, in dem der Zyklus “Contemporáneo” (Zeitgenössisch) stattfindet (Saal 1, Erdgeschoss). Bairons Ausstellung ist bereits die 30. in diesem Zyklus.

Das Werk Bairons ist ein Beispiel der aktuellen poetischen Arbeitsweise der 1947 in La Paz, Bolivien, geborenen Künstlerin, die sich 1967 in Buenos Aires niederließ.

Die Ausstellung begleitend hat das Malba einen 48-seitigen Katalog (Spanisch-Englisch) herausgegeben, der das Essay “Una cifra escondida en una piedra” von Teo Wainfred sowie eine Foto-Dokumentation der Skulpturen und Farbabbildungen der Aquarelle, die als Entwürfe für die Installtion dienten, enthält.

Die Ausstellungen der Woche:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Agenda / Kalender

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Agenda de Muestras 19/10/2013-26/10/2013

Por Susanne Franz

Desde ayer, 18 de octubre, el Malba ofrece dos nuevas muestras: “Encuentros – Tensiones”, un nuevo recorrido por el arte latinoamericano contemporáneo, a través de una selección de más de 100 obras pertenecientes al acervo del Museo y un conjunto de comodatos (Sala 5, 2° piso), y una instalación escultórica de Elba Bairon (foto) concebida especialmente para el espacio del Museo dónde se realiza el ciclo “Contemporáneo” (Sala 1, planta baja).

Se trata de una obra que continúa la línea de la producción poética más reciente de Bairon que nació an La Paz, Bolivia, en 1947, y se radicó en Buenos Aires en 1967.

Junto con la exposición el Museo editó un catálogo bilingüe español-inglés, de 48 páginas, con el ensayo “Una cifra escondida en una piedra” de Teo Wainfred, además de un registro fotográfico de las esculturas y la reproducción color de las
acuarelas que sirvieron de boceto a la instalación.

Las muestras de la semana:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

9SAR/13 – 9ª Semana del Arte Rosario

9ª Semana del Arte Rosario

Del 19 al 26 de octubre se desarrollará en diferentes espacios de la ciudad la novena edición de Semana del Arte Rosario (SAR). Esta iniciativa, que tiene como eje llevar el arte al espacio urbano, surge a partir de reflexionar sobre los modos de circulación de la producción artística e intentar pensar alternativas transformadoras.

Este evento ha devenido punto de encuentro y relevamiento de todo el circuito cultural de la ciudad que, durante una semana, ofrece a la comunidad la posibilidad de encontrarse con una variada oferta de exposiciones y actividades.

La 9SAR/13 (Novena Semana del Arte Rosario 2013) es un proyecto curatorial del Departamento de Agenciamientos Artísticos perteneciente al CEC Rosario, organizado para la Secretaría de Cultura y Educación de la Municipalidad de Rosario, con el apoyo de la Fundación Nuevo Banco de Santa Fe.

La 9SAR/13 tendrá el signo distintivo de los contenedores de arte y para ello se invitó a curadores y artistas para que piensen, no en el espacio de la sala de arte o el museo, sino en el de esos containers que se utilizan para el transporte de mercaderías. Los mismos serán ubicados en diferentes barrios de Rosario para que, durante esa semana en la que el espacio urbano se transforma en un contenedor de arte, contengan intervenciones de artistas pensadas para ese espacio, esas dimensiones y esa materialidad.

Actividades:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Rundgang “Vanguardias alemanas en Buenos Aires, Palermo”

Führung des Kunsthistorikers und “Kunst in Argentinien”-Mitarbeiters Philip Norten

Unter dem Titel “Vanguardias alemanas en Buenos Aires, Palermo” bietet der Kunsthistoriker Philip Norten am Samstag, den 19. Oktober, ab 15 Uhr, einen Rundgang auf den Spuren der deutschen Avantgarde zu Beginn des 20. Jahrhunderts in der Architektur von Buenos Aires. Die Führung konzentriert sich auf den Stadtteil Palermo, wo besonders interessante Beispiele dieser rationalistischen Baukunst zu finden sind.

Die Veranstaltung wurde von der Deutschabteilung des “Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires” organisiert und richtet sich vor allem an Übersetzer aller Sprachen. Informationen bei der E-Mail-Adresse infocomisiones@traductores.org.ar.

Treffpunkt ist die Plaza República de Chile, Ecke Tagle und Av. del Libertador. Der Rundgang (zu Fuß) dauert ca. zwei Stunden und endet am Edificio Palermo (Av. del Libertador Ecke Oro). Kosten: 40 Pesos. Bei starkem Regen wird die Führung abgesagt.

Muestra internacional de cine documental en la Sala Leopoldo Lugones

Muestra internacional de cine documental en la Sala Leopoldo Lugones


Del jueves 17 al sábado 26 de octubre de 2013 la Ciudad de Buenos Aires será el escenario de la trigésima edición de la Muestra Internacional de Cine Documental DocBuenosAires, donde se verán las mejores producciones nacionales e internacionales del cine documental de creación.

La gran directora francesa Claire Simon vendrá especialmente a la apertura del DocBuenosAires -en la Sala Leopoldo Lugones del Teatro San Martín (Av. Corrientes 1530)- para presentar sus dos flamantes películas, que tuvieron su première internacional dos meses atrás en el Festival de Locarno: el documental “Geografía humana” y la ficción “Gare du Nord” (fotos), ambas rodadas en la estación ferroviaria parisina. A su vez, ofrecerá una masterclass con entrada gratuita.

Las secciones “Proyecciones especiales” y “Pasado, presente” reúnen a algunos de los más grandes nombres del cine contemporáneo: Claude Lanzmann, Wang Bing, Nicolas Philibert, Jean-Marie Straub, Avi Mograbi, Thomas Heise, Helena Treštíková, Yervant Gianikian y Angela Ricci-Lucchi, entre otros.

Las secciones de esta edición del DocBuenosAires son las siguientes:

Proyecciones especiales (PE)
Pasado, presente (PP)
Claire Simon X 2 (CS)
J. P. Sniadecki X 2 (JPS)
Perspectiva suiza (PS)
Nuevas voces, otros ámbitos (NV)
Diez años del Sundance Documentary Fund (SDF)
Jean Rouch (JR)
Cinco estrenos latinoamericanos (CEL)
Dos estrenos argentinos (DEA)

El 13° DocBuenosAires es organizado por la Asociación Civil DocBsAs, con el apoyo del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA), Institut Français d’Argentine, Embajada de Francia, Mecenazgo Cultural – Buenos Aires Ciudad, Complejo Teatral de Buenos Aires, Fundación Cinemateca Argentina, Arte Multiplex, Club del Espectador, Fundación Proa, Universidad del Museo Social Argentino, Alianza Francesa de Buenos Aires, SwissFilms, Goethe-Institut, Embajada de Suiza en Argentina, Embajada de Canadá en Argentina, Embajada de Chile en Argentina, Ministerio de Relaciones Internacionales de Chile, Fundación Universidad del Cine.

Las películas se exhiben en la Sala Leopoldo Lugones del Teatro San Martín, en el Cine Arte Multiplex, en la Alianza Francesa de Buenos Aires, en la Fundación Proa y en la Universidad del Museo Social Argentino.

Sitio web.

Facebook.

Trailers.

Las localidades para la Sala Leopoldo Lugones podrán adquirirse personalmente con seis días de anticipación (incluyendo el día de la función) en las boleterías del Teatro San Martín.

Precio de las localidades en la Sala Leopoldo Lugones $ 25.-, estudiantes y jubilados $ 15.-. (Los interesados deberán tramitar su credencial de descuento en el 4° piso del Teatro San Martín, de lunes a viernes de 10 a 16 horas.)

El programa completo de la Sala Lugones:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Kalender / Agenda

Click aquí­ para leer la versión en castellano.

Ausstellungskalender 12/10/2013-19/10/2013

Von Susanne Franz

Bis zum 22. Oktober ist die sehenswerte Fotografie-Ausstellung “Sinestesia” (Synästhesie) von Lena Szankay im Centro Cultural Ricardo Rojas in Buenos Aires verlängert worden. Man kann sie montags bis samstags von 10 bis 20 Uhr bei freiem Eintritt besuchen.

Synästhesie ist Wahrnehmung mit verschmolzenen Sinnen. Im Text auf Lena Szankays Webseite heißt es: “Synästhesie ist die seltene Fähigkeit weniger Menschen, Eindrücke eines bestimmten Sinnes mit den Organen eines anderen Sinnes zu empfinden. Ein Synästhetiker kann zum Beispiel Farben hören oder Klänge sehen.

In ihrer Ausstellung nimmt Lena Szankay uns mit in die Welt der Kindheit, in der die Wahrnehmung noch mit vielerlei Aspekten der Phantasie durchzogen ist – in ein Universum, in dem es klar ist, dass die Puppen sich miteinander unterhalten, während man schläft, in dem die Phantasiegestalten lebendig sind. Auch die grenzenlose Einsamkeit der Kindheit wird in Szankays Fotos sichtbar, eine Einsamkeit, die jedoch zugleich den Freiraum garantiert, in dem ein Kind wachsen und sich bewähren kann.

Lena Szankay wurde 1965 in Buenos Aires geboren und wurde in Buenos Aires und Berlin zur Fotografin ausgebildet. Seit 1995 zeigt sie ihre Werke in Individual- und Gruppenausstellungen in Lateinamerika, Europa und dem Nahen Osten. Zu ihren zahlreichen Auszeichnungen zählen u.a. der “Primer Premio Adquisición” der 2. Fotografie-Biennale Arte x Arte und der “Premio Adquisición” des argentinischen Galeristenverbandes AAGA (Asociación Argentina de Galerías de Arte). Sie schreibt Meinungsartikel über Kunst für die argentinische Kulturzeitschrift “Ñ”. Ihre Werke sind in Privatsammlungen in Deutschland, Argentinien, Peru und den USA vertreten.”

Die Ausstellungen der Woche:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Agenda / Kalender

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Agenda de Muestras 12/10/2013-19/10/2013

Por Susanne Franz

Se extendió hasta el 22 de octubre la muestra de fotografías “Sinestesia” de Lena Szankay en el Centro Cultural Ricardo Rojas. Se podrá visitar lunes a sábado, de 10 a 20 horas, con entrada gratuita.

Dice el texto en el sitio web de Lena: “Sinestesia es una facultad poco común que tienen algunas personas, por la cual experimentan sensaciones de una modalidad sensorial particular a partir de estímulos de otra modalidad distinta. Un sinestésico puede, por ejemplo, oír colores o ver sonidos.

Lena Szankay nos transporta, a través de esta muestra, al mundo de la infancia donde las percepciones estaban cruzadas por la imaginación, por los miedos internos, por la fantasía. Influenciadas, además, por la certeza de que nuestros muñecos hablaban entre sí cuando dormíamos, de que existía un mundo animado. Asoma sin embargo en sus fotografías un aspecto ominoso de la infancia, donde la soledad es un campo de libertad infantil para crecer y probarse.

Lena Szankay nació en Buenos Aires en 1965. Se formó profesionalmente en fotografía en Buenos Aires y Berlín. Expone en forma individual y grupal desde 1995 en Latinoamérica, Europa, y Medio Oriente. Entre sus premios se destacan el Primer Premio Adquisición de la II Bienal de Fotografía Arte x Arte y el Premio Adquisición AAGA (Asociación Argentina de Galerías de Arte). Es colaboradora como columnista en Artes Visuales de la revista cultural Ñ. Su obra forma parte de colecciones privadas de Alemania, Argentina, Perú y Estados Unidos.”

Las muestras de la semana:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Passwort: Grün

“Contraseña verde”: Qualitätsfernsehen für Kinder


Auf Einladung des Goethe-Instituts haben sieben lateinamerikanische Fernsehsender – Señalcolombia in Kolumbien, Pakapaka in Argentinien, Tevé Ciudad in Uruguay, TV Brasil in Brasilien, Vale TV in Venezuela, Canal 22 in Mexiko und CNTV Novasur in Chile – gemeinsam die Kinderfernsehserie „Contraseña verde“ entwickelt, die ein buntes Mosaik aus regionalen Identitäten und kulturellen Manifestationen präsentiert. In jedem Kapitel stellt ein Protagonist zwischen 8 und 12 Jahren seine Umweltinitiative vor.

Die Erstausstrahlung der zweiten Staffel findet am heutigen Samstag, den 12. Oktober, statt. Weitere Informationen und alle Videos finden Sie hier.

Ein Experiment der besonderen Art

Ostermeiers “Ein Volksfeind” rockt Buenos Aires

Von Susanne Franz


“Der Riachuelo ist vergiftet!” – “Die Stadt Buenos Aires tut nichts für die Kultur!” – “Wir brauchen endlich ein vernünftiges Mediengesetz!” – “Ach hören Sie doch auf, mir das Stück erklären zu wollen!” Im großen Martín Coronado-Saal des San Martín-Theaters, der bis auf den letzten Platz ausverkauft war, war am letzten Sonntag die Hölle los. Der Volkszorn brach aus allen Poren, man schrie sich gegenseitig nieder, die Situation drohte aus dem Ruder zu laufen. Aggressionsbereitschaft lag in der Luft. Was war da los? Eine Bürgerversammlung? Nein, es war die erste Vorstellung (von dreien) von Thomas Ostermeiers Inszenierung von “Ein Volksfeind” von Henrik Ibsen, dargeboten von der Schaubühne am Lehniner Platz, im Rahmen des IX. Internationalen Theaterfestivals von Buenos Aires. Das Luxus-Ensemble aus Deutschland konnte dank der Unterstützung des Goethe-Instituts Buenos Aires, der Deutschen Botschaft und Allianz Argentina an den Río de la Plata kommen.

In dem Stück entdeckt der junge Arzt Thomas Stockmann, dass das Heilwasser seines Heimatortes verseucht ist, und er will dringend Abhilfe schaffen. Sein Bruder, der Stadtrat Peter Stockmann, will den Skandal unter den Teppich kehren, denn der ganze Ort lebt von den Kurgästen, Sanierungsarbeiten wären langwierig und der Ruin der Stadt. Die Presse und Vertreter der Bürgerschaft, die anfangs auf Thomas’ Seite waren, laufen nach und nach zu Peter über.

Ist Thomas in seinem Kampf gegen Korruption ein Idealist oder ein Fanatiker? Als er ganz alleine dasteht, richtet er eine flammende Rede ans Publikum. Hier geht die Ostermeier-Adaption über Ibsen hinaus und verwendet Auszüge aus dem 2008 veröffentlichten Manifest “Der kommende Aufstand”. In der Streitschrift verdammt das anonyme französische Autorenkollektiv “Unsichtbares Komitee” die Diktatur der Angepassten, die Konsumgesellschaft und die Politiker.

Die anderen Schauspieler hören vom erleuchteten Zuschauerraum aus zu, die Grenze zwischen Bühne und Publikum ist aufgehoben. Und dann sagt einer von ihnen: “Wer mit dem, was Thomas da sagt, einverstanden ist, der hebe die Hand.” Dem leisten fast alle Folge. “Und nun begründet mal, warum ihr die Hand gehoben habt.” Und das eingangs erwähnte Chaos bricht los.

Offensichtlich ist eine solche oder ähnliche Reaktion von Ostermeier intendiert, es gab sie ja schon an anderen Spielorten. Es wäre interessant zu wissen, ob sich die Argentinier nun in den Augen des Ensembles als besonders demokratieunfähig erwiesen haben – da ja jeder nur seine eigene Überzeugung kundtun und “den anderen” nicht zu Wort kommen lassen wollte – oder ob den deutschen Gästen im Gegenteil die spontanen und individualistischen Ausbrüche gefallen haben.

Zu diesem Theatererlebnis ein sehr empfehlenwerter Beitrag von Rafael Spregelburd in Perfíl.com (auf Spanisch).

Als zweites deutsches Stück beim FIBA kann man am 18., 19. und 20. Oktober das hoch gelobte Werk “Diebe” des Deutschen Theaters Berlin sehen (Dramaturgie: Dea Loher, Regie: Andreas Kriegenburg). Es gibt sogar noch Karten! Infos auf der Webseite des FIBA.

… si el tiempo lo permite

9. Biennale des Mercosur in Porto Alegre, 13. September – 10. November 2013

Von Maike Pricelius


… wenn es das Klima erlaubt. Ende September, genau in der Regenzeit, erlaubt das Wetter eigentlich ziemlich wenig in Porto Alegre. Aber zum Glück findet die 9. Biennale vor allem in Innenräumen statt, an drei zentralen Ausstellungsorten im Zentrum der Stadt (Memorial, Santander Cultural, Museo de Arte do Rio Grande do Sul Ado Malagoli, MARGS) und in einer alten umfunktionierten Fabrik (Usina do Gasômetro), welche direkt am Wasser liegt.

Die Ausstellung mit dem Titel “Portale, Vorhersagen und Inseln” widmet sich dem Klima als Phänomen, “atmosphärisch, emotional, politisch”. Das Wetter beeinflusst einen eben, wie der Eingangstext feststellt, es ist vorhersehbar, aber nicht kontrollierbar.

Die Kuratorin Sofía Hernández Chong Cuy war als Agentin auf der dOKUMENTA 13, 2012, tätig. Einige der von der künstlerischen Direktorin Carolyn Christov-Barkagiev in Kassel angeschnitten Themen finden sich in Porto Alegre in neuer Form wieder, wie das Interesse an Kooperationen von Wissenschaft, Technik und Kunst, wie auch die Verbindungen von Natur und Kultur. Die Interaktion zwischen Natur, Kultur und Technik bildet eine der zentralen thematischen Achsen der Biennale, weshalb vor allem kooperative Projekte, die sich an der Grenze von Wissenschaft und Kunst ansiedeln, gezeigt werden.

Das Herzstück der Ausstellung, in der Mitte des Santander Cultural, bildet ein riesiger Tank voll blubberndem, Blasen werfendem, halb flüssigem Schlamm. Es handelt sich dabei um Robert Rauschenbergs “Mud Muse”, 1971, welche paradigmatisch für die unterschiedlichen Tendenzen dieser Ausstellung stehen kann. Ein von dem Performance-Künstler Petrie Mason Robie aufgenommener Soundtrack löst die Blasen über ein unter dem Tank angebrachtes System von Luftventilen aus. Das Klicken der Ventile und die Geräusche der Blasen bilden die Geräuschkulisse in der gesamten Eingangshalle. Rauschenberg arbeitete zusammen mit den Ingenieuren Lewis Ellmore und Frank LaHayne im Rahmen des “Art and Technology Program” an der Aktivierung dieser Schlammmassen, die aus einer Mischung aus Vulkanasche und Wasser bestehen. Diese Kooperation zwischen Künstlern und verschiedenen Industriezweigen, von Kunst und Technologie, war 1969 von Maurice Tuchman, der zu dieser Zeit Kurator am L.A. Museum for Contemporary Art war, initiert worden. Es drückt den vorherrschenden Glauben dieser Zeit an die Möglichkeiten neuer Technologien für die Kunst aus. Rauschenberg hatte schon in den frühen 1960ern zusammen mit den Ingenieuren Billy Klüver und Fred Waldhauer und dem Künstler Robert Whitman die Gruppe E.A.T. (Experiments in Art and Technology) gegründet, die sich als eine der Ersten der Kooperation von Künstlern und Ingenieuren gewidmet hatte.

An allen Ausstellungsorten findet sich mindestens ein konzeptuelles Werk aus den 1960er oder frühen 1970er Jahren, welche sich mit dem Begriff der Systemkunst beschreiben ließen und die zahlreiche Bezüge zu den zeitgenössischen Produktionen bilden. Die zentrale Halle im MARGS wird von einer Struktur, bestehend aus 4800 Tetraedern und Oktaedern aus Pappkarton dominiert, die Tony Smith ebenfalls im Rahmen des “Art and Technology Program” zusammen mit der Firma Container Corporation of America entwickelt hatte. “Bat Cave”, 1970, ist Felsformationen, wie sie in der Wüstenlandschaft der USA zu finden sind, nachempfunden, wobei das Material des Kartons an Sand und Stein erinnert. Tony Smith ist durch seine schwarzen, kubischen Stahlskulpturen berühmt geworden, zu denen sich diese komplexe Struktur aus so einem ephemeren Material wie Karton im Vergleich abhebt.

Weitere Beispiele für diese Art der Systemkunst wären Hans Haackes “Circulation”, 1969, ein Kreislauf aus Wasser und Luftblasen, die durch sich immer weiter verzweigende, durchsichtige Plastikröhren fließen und welche den Boden eines ganzen Raumes in der Usina do Gasômetro einnehmen. Durch die sich immer weiter auffächernden Röhrensysteme ändert sich der Rhythmus des Wasserflusses, der erst voller Druck ist, dann immer langsamer wird, um dann schließlich an seinen Ausgangspunkt zurückzukehren. Auch die frühen Happenings von Martha Minujín beziehen sich auf eine Art Kreislauf, auf Experimente der Kommunikation, inspiriert von den neuen Möglichkeiten von Medien wie Fernsehen und Video. Im Memorial werden Dokumente von dem Happening der argentinischen Künstlerin gezeigt. In Zusammenarbeit mit Wolf Vostell und Allan Kaprow inszenierte sie am 24. Oktober 1966 in Buenos Aires das Happening “Simultaneity in Simultaneity”, welches in New York und Berlin übertragen werden sollte. Durch Satellitenübertragung sollten gleichzeitig Fernsehbilder und Radiosendungen an diesen weit entfernten Orten empfangen werden. Auch wenn alle drei Künstler einen Beitrag entwickelten, sind auf der Biennale ausschließlich Dokumentationen des Happenings von Minujín zu sehen. Dieses bestand aus einer Rückkopplung von Video- und Tonaufnahmen, die von einem eingeladenen Publikum gemacht worden waren und ihnen am zweiten Tag in Fernsehern und Radio wieder vorgeführt wurden. Das Publikum sah sich also mit seinem eigenen Bild, vermittelt durch die Medien, konfrontiert.

Das Thema der Kommunikation wird im gleichen Gebäude von einem jungen Argentinier in anderer Form wieder aufgenommen. Die Arbeit “Nostalgia Arrow”, 2013, von Nicolás Bacal besteht allein in einem ausstehenden Telefonanruf. Bacal, der sich schon in früheren Arbeiten mit dem Vergehen der Zeit auseinandergesetzt hat, hat nun in Brasilien die Stimme ausfindig gemacht, die seit den 1970er Jahren für das nationale Observatorium die Zeit ansagt. Eloí, deren Stimme über Jahre zu hören war, ist immer noch präsent, wenn man die 0800-0000-130 wählt. Ihre Ansage ist die Gleiche geblieben, jedoch ist die Stimme heute unverkennbar gezeichnet durch den Verlauf der Jahre. Im Zeitraum zwischen dem 13. September und dem 10. November 2013 kann es sein, dass das im Erdgeschoss aufgestellte Telefon zu klingeln beginnt, und sie am Apparat ist.

Auch die argentinische Poetin Fernanda Laguna hat ein Werk über Kommunikation im Auftrag der Biennale angefertigt. Ebenfalls im MARGS liegt ein von ihr geschriebener Brief zum Lesen aus, während sie die Antwort als Flaschenpost im Fluss versenkt hat. Eine ähnliche Idee findet sich einen Raum weiter. Auch der Kolumbianer Daniel Santiago entwickelte ein Projekt im Rahmen eines Aufenthaltes in Kanada, für das er all sein Hab und Gut in einer Kiste verpackte und diese in einem See in der Nähe von Toronto versenkte. Im MARGS sind der Schlüssel zu dieser Kiste, eine Karte mit einem eingezeichneten X und ein Video, “tesoro, diálogo entre tiempos”, 2012, zu sehen, in welchem diese Aktion dokumentiert wurde. Die Skulptur “Perfect Crime”, 2013, von Anthony Arrobo ist eine exakte Nachbildung eines Felsblockes aus durchsichtigem Kunstharz, den der Künstler vorher im Guaíba vor der Stadt hat untergehen lassen.

Die Ausstellung ist geprägt von diesen unsichtbaren Werken, die sich nur in der Imagination des Betrachters vollziehen. Die Kuratoren sprechen daher auch von den Kunstwerken als Portalen, die es ermöglichen, sich andere mögliche Welten zu vergegenwärtigen. Die 9. Biennale versucht, unsere Erde zu kartopgraphieren und gleichzeitig zu zeigen, was unter der Oberfläche liegt. So finden sich Verweise auf Vulkanausbrüche, Bilder von Blitzen, von den Tiefen des Meeres, über die höchsten Baumwipfel bis hin zu weit entfernten Galaxien. Hat man das Thema erstmal entdeckt, taucht es überall wieder auf: Steine, in der Form von Felsen, Sternen oder als Erdboden. Und so erscheint es mehr als folgerichtig, dass durch die Räume des Memorial die Hymne der Biennale zu vernehmen ist, welche aus einer Adaption eines Liedes des brasilianischen Sängers Caetano Veloso, “If You Hold a Stone”, von Mario García Torres, besteht.


Vor allem im Santander Cultural sind Kunstwerke an der Schnittstelle zwischen Kultur und Natur zu sehen. Im ersten Stock zeigt die Biennale ein Gemälde des Meteoriten “Mesón de Fierro”, 2011, des argentinischen Künstlerduos Faivovich und Goldberg. Schon auf der dOKUMENTA 13, 2012, hatten sie viel Aufmerksamkeit für ihre langjährige Forschung über das Meteoritenfeld Campo del Cielo in der Region Chaco bekommen, vor allem für El Chaco, die geplante Reise des 37 Tonnen schweren Steins aus dem All, bzw. Chaco, nach Kassel, welche am Schluss scheiterte. Die Darstellung des “Mesón de Fierro”, der auch aus der Chaco-Region stammt, ist ebenfalls nicht ganz so einfach, wie es scheint, da der Meteorit seit 1783 verschollen ist.

Auch die Arbeit von Allan McCollum, “The Event: Petrified Lightning from Central Florida (with Supplemental Didactics)”, 1997-98, zeigt Formationen, die an Lehmgebilde erinnern, gleich neben dem Tank von Rauschenberg. Es handelt sich dabei um mehr als 13.000 Blitzsinter (Fulguriten), die die gleiche Farbe wie der Schlamm bei Rauschenberg haben. McCollum arbeitete zusammen mit Wissenschaftlern daran, künstlich Blitze anzuziehen. Die Blitzsinter bestehen aus Sand, der durch die hohe Energiezufuhr eingeschmolzen wird. Die in der Ausstellung zu sehenden Replica sind aus dem gleichen Sand geformt, an dem diese Ereignisse stattgefunden haben. Zusätzlich hat McCollum eine Auswahl von mehr als 10.000 kulturellen Zeugnissen, Berichten, Untersuchungen in Broschürenform zusammengestellt, die von diesem seltenen Phänomen handeln.

Die Installation von Elena Damiani, “Fading Field, Nr. 3”, 2013, kombiniert wiederum geologische Formationen mit abstrakten Strukturen. Sie löst damit den realen Ort in den Fotos in ihren dreidimensionalen Collagen auf. Genauso löscht der Wandtext von Fritzia Irizars “Untitled (Fake Nature)”, 2012, jegliche Illusion aus, dass es sich bei dem Diamanten in der Vitrine um einen echten Stein handelt. Dieser wurde aus den Haaren der Tarahumara, einer indigenen Gemeinde in den Bergen von Chihuahua, Mexiko, hergestellt, einer Gegend, die von einer Hungersnot heimgesucht worden ist. Da sich Spuren des Mangels in den Haaren wiederfinden, wurde die Geschichte der Menschen so Teil dieser Diamantskulptur, die auf den ersten Blick nichts als ein Luxusobjekt zu sein scheint.

Die Werke im MARGS funktionieren ebenfalls nur als Hilfskonzepte, um Nicht-Visuelles sichtbar zu machen. Hier dominieren vor allem unsichtbare Kräfte, wie Magnetismus und Radiowellen, die Räume.

Allora & Calzadillas Installation “Ten Minute Transmission”, 1997/2003, besteht aus unzähligen Drahtkleiderbügeln, die eine Antenne bilden, die Kontakt zur Internationalen Raumstation (ISS) aufnimmt, je nach ihrer Stellung ist die Übertragung für zehn Minuten möglich. In der Ausstellung sind ebenfalls Fotografien von Trevor Paglen zu sehen, die zeigen, was nicht zu sehen ist, geheime Satelliten oder eigentlich nicht existierende Orte tausende Kilometer entfernt im All. Diese Bilder, die sich an der Grenze unserer Wahrnehmung ansiedeln, sind nur Dank neuester Technik und wissenschaftlicher Forschung möglich.

Die ältesten Arbeiten auf der Biennale stammen von dem Griechen Takis, der sich seit den 1950er Jahren mit Magnetismus in seiner Kunst beschäftigt. Diese unsichtbaren Kräftefelder macht der Künstler in seinen Installationen sichtbar. Als einer der ersten Künstler, der 1968 Mitglied im angesehenen Center for Advanced Visual Studies (CAVS) am MIT wurde, arbeitete auch er zusammen mit Wissenschaftlern und Ingenieuren. Die Arbeiten auf der Biennale stammen aber von vor dieser Zeit: “White Magnetic Wall, No. 8”, 1961, besteht aus einer weißen Leinwand, auf die ein schwarzer Kegel zufliegt, der aber mitten im Raum in der Luft angehalten scheint und in der Luft schwebt, seine Spitze auf die Leinwand gerichtet. Auch die anderen monochromen Leinwände in Gelb, Rot oder Schwarz dieser Serie bilden durch die Magnetfelder ein dreidimensionales Ganzes.

Der Kreislauf der Ausstellung lässt sich mit dem unsichtbaren Labyrinth, 1971, des Argentiniers Luis F. Benedit schließen. Die Installation ist selbst ein Klassiker der lateinamerikanischen Systemkunst. Benedit war Teil der Gruppe der 13, die in Buenos Aires im Zentrum für Kunst und Kommunikation, CAyC, an der von Jorge Glusberg 1971 wegweisenden Ausstellung “Systemkunst” teilnahmen. Die Gruppe um Glusberg war ebenfalls an neuen Formen der Kunst interessiert, die sich in globalem Maßstab verbreiten lassen sollte und gleichzeitig die Grenzen zwischen den Disziplinen, von Wissenschaft, Technik und Kunst, in einem einzigen Lebenssystem auflösen würde. Der Fokus lag auf der Neuformulierung von existierenden Denksystemen, Informationen und Kommunikation im Zusammenhang mit Kunst, ein Anspruch, dem sich auch die Kuratoren der Biennale verpflichtet – und den sie auf konsequente Weise eingehalten haben.

Fotos von oben nach unten:
Luis F. Benedit, “Laberinto invisible”, 1971.

Robert Rauschenberg, “Mud Muse”, 1970/71.

Tony Smith, “Bat Cave”, 1970/2013.

(hinten) Daniel Santiago, “tesoro, diálogo entre tiempos”, 2012, und (vorne) Anthony Arrobo, “Perfect Crime”, 2013.

Faivovich & Goldberg, “Mesón de Fierro”, 2011.

Allan McCollum, “The Event: Petrified Lightning from Central Florida (with Supplemental Didactics)”, 1997-98.

Allora & Calzadilla, “Ten Minute Transmission”, 1997/2003.

“Dieser Film ist keine Abrechnung” – Nachlese zum 13. Deutschen Kinofestival von Buenos Aires

Interview mit Frauke Finsterwalder, der Regisseurin von “Finsterworld”

Von Carlo-Johannes Schmid


“Finsterworld”, der Eröffnungsfilm des 13. Deutschen Kinofestivals, das Mitte September in Buenos Aires stattfand, ist das Spielfilmdebüt von Frauke Finsterwalder. Sie führte Regie und schrieb zusammen mit ihrem Mann, dem Schweizer Schriftsteller Christian Kracht, das Drehbuch. Im Film wird der Zuschauer auf eine Reise geschickt unter die Oberfläche der deutschen Gesellschaft. Die Dinge, die man sonst nicht mitbekommt, kommen zum Vorschein. So folgt man in dem Film verschiedenen Charakteren mit ihren Vorlieben und Macken, die alle eine eigene Geschichte erzählen und am Ende doch auf teils dramatische Weise zusammenhängen und kollidieren.

CJS: Neulich haben Sie in einem Interview mit dem Bayrischen Rundfunk gesagt, dass Sie noch nicht fertig sind mit Deutschland und deswegen einen Film über Deutschland machen mussten. Sind Sie denn nach “Finsterworld” jetzt fertig mit Deutschland? War dieser Film eine Art Abrechnung?

FF: Dieser Film ist keine Abrechnung, aber natürlich habe ich mir etwas von der Seele gesprochen damit. Es ist eher eine Analyse, würde ich sagen. Ich weiß nicht, ich bin ja Deutsche, ich spreche Deutsch, auch wenn ich im Ausland lebe, ich weiß nicht, inwieweit ich jetzt fertig bin mit Deutschland oder nicht, aber diese Identität würde nie weggehen, egal ob ich jetzt einen Film im Ausland machen würde oder nicht.

CJS: Was wollten Sie mit dem Film aussagen? Es ist schon eine Art Kritik an der deutschen Mentalität oder Gesellschaft?

FF: Also es liegt mir fern, da allgemeine Aussagen zu machen, dann könnte man ja auch sagen, ich will mich selber kritisieren, ich bin auch Deutsche. Ich möchte auf keinen Fall verallgemeinern, würde ich das wollen, würde der Film “Deutschlandwelt” heißen.

CJS: Was verbindet Sie mit Buenos Aires? Sie haben hier ja zwei Jahre lang gelebt. Was haben Sie hier gemacht und hat es Ihnen gefallen?

FF: Ja, mir hat es hier sehr gut gefallen, deswegen bin ich auch hierher gezogen. Ich glaube, dass es ganz viele Probleme, die in “Finsterworld” besprochen werden, hier so nicht gibt. Es gibt wesentlich mehr zwischenmenschliche Wärme, würde ich sagen, es gibt mehr Umarmungen, Berührungen, eigentlich permanent, das haben wir in Deutschland ja nicht. Ich habe es sehr genossen, in dieser schönen Stadt zu leben. Und auch meine Tochter hat ihr erstes Jahr in ihrem Leben hier verbracht und das war ganz toll, mit einem kleinen Kind hier zu leben. Kinder sind ja in Deutschland nicht so beliebt, aber hier sehr, ganz besonders Babys, und es gibt dann immer diese Situationen, wo man mit dem Kinderwagen auf der Straße ist, und dann kommen Leute und küssen das Kind. In Deutschland ist es eher so, dass die Leute sagen, schöner Kinderwagen, und das Kind selber wird ignoriert. Ja, es war eine ganz tolle Zeit, und das Drehbuch zu “Finsterworld” wurde ja auch zum Teil hier geschrieben.

CJS: Warum sind Sie Regisseurin geworden?

FF: Es war meine Berufung. Ich wollte immer schon Regisseurin werden, ich wollte das schon, als ich fünf Jahre alt war. Ich habe, glaube ich, mit acht Jahren mein erstes Theaterstück inszeniert, es war eigentlich immer klar, dass ich das wollte, auch wenn ich ein paar Umwege auf dem Weg zur Regisseurin genommen habe. Erst war ich im Theater tätig, und dann hat es sich eben zum Film hin verändert.

CJS: Sie haben ja angefangen mit Dokumentarfilmen, warum sind Sie umgesattelt auf Spielfilm?

FF: Das ist für mich jetzt gar nicht so ein großer Unterschied, es geht in beiden Fällen darum, Geschichten zu erzählen. Und auch meine Dokumentarfilme waren von der Form her oft sehr am Fiktiven dran. Man hat mir auch immer vorgeworfen, dass die Form des Erzählens in meinen Dokumentarfilmen sehr frei war. Ich weiß nicht, ich glaube, es ist kein großer Unterschied. Der größte Unterschied ist glaube ich, dass man beim Dokumentarfilm mit einem sehr kleinen Team arbeitet, mit nur einem Kameramann, manchmal macht man selber Kamera und Ton. Es gibt Situationen, wo man alleine ist mit den Protagonisten, und sonst ist man halt höchstens mit zwei anderen, das ist natürlich bei einem Spielfilm ganz anders. Da gibt es eine riesige Maschinerie, die man bewegt als Regisseur, angefangen bei den Schauspielern und den ganzen anderen Leuten am Set, keine Ahnung, wer noch alles was hinter den Kulissen macht. Das ist was, womit einige Dokumentarfilmer Probleme haben. Für mich war das eine Riesenbefreiung, ich finde das wahnsinnig toll, diese ganzen verschiedenen Leute zu haben, die einfach viele Sachen besser können als ich. Also ich kann zum Beispiel keine Kostüme machen oder Kulissen bauen. Auch mein Kameramann hat phantastische Arbeit geleistet. Für mich war das eine große Befreiung.

CJS: Wie viel Biographisches steckt in “Fisterworld”, von Ihnen und vielleicht auch von Ihrem Mann Christian Kracht, der das Drehbuch mitgeschrieben hat?

FF: Naja, es ist natürlich auch so ein kleiner Trick, so zu tun, als wäre das jetzt alles biographisch, muss man sagen, gerade der Charakter der Filmemacherin natürlich, das wäre ein bisschen zu einfach. Aber natürlich haben alle Geschichten, die man erzählt, mit einem selber zu tun und mit dem, was man erlebt hat, und in diesem Fall ganz extrem, also es gibt keine Figur, keine Geschichte, die nicht irgendetwas mit mir zu tun hätte, also das ist im besten Fall so, glaube ich.

CJS: Sie haben auf der Pressekonferenz anlässlich des 13. Deutschen Kinofestivals von Buenos Aires gesagt, dass Sie nach Deutschland gereist sind und dass Sie dort ganz viele unglückliche und unfreundliche Menschen getroffen haben. Was genau ist Ihnen denn da passiert, was haben die Menschen Ihnen erzählt?

FF: Also ich finde, das ist einfach ein gesamtes Stimmungsbild, ich kann es auch nicht so verallgemeinern, aber das kennt ja jeder von uns, wenn man in Deutschland lebt und man fährt in Urlaub und man landet dann wieder in Deutschland auf dem Flughafen und trifft die Flughafenangestellten, die einen dann anblöken, nachdem man drei Wochen in Asien unterwegs war, wo alle sehr nett sind. Ich glaube, das Gefühl kennt man, und die Deutschen sind halt sehr direkt und zum Teil sehr unhöflich und zum Teil auch sehr stolz darauf, unhöflich zu sein. Es wird einfach nicht so viel Wert auf ein gewisses Miteinander gelegt. Das angenehme Umgehen miteinander ist in Deutschland sehr unwichtig. Es geht immer eher um die einzelnen Personen, das ist wichtig, wie man sich fühlt, und das auch jeden spüren zu lassen, wie man sich fühlt.

CJS: Sie haben auch erwähnt, dass die Deutschen nicht so sehr über sich selber lachen können. Versuchen Sie mit diesem Film, anders zu sein als die Deutschen, indem Sie zeigen, dass Sie über sich selber lachen können?

FF: Das ist eine geschlossene Frage, da kann ich nur Ja sagen!

CJS: Warum sind Sie aus Deutschland weggezogen? Finden Sie die Menschen da wirklich so schlimm?

FF: Nein, überhaupt nicht, das ist einfach, weil ich gerne reise, weil mich das interessiert, weil für mich der Stillstand im Leben, der Stillstand an einem Ort, wie Sterben ist. Also ich brauche Bewegung im Raum, sonst werde ich verrückt. Und es hilft mir, um auf neue Ideen zu kommen, das sind die Gründe. Und ich finde Deutschland auch gar nicht so schrecklich, ich finde Deutschland zum Teil auch sehr komisch und ich bin da zu Hause, meine Familie lebt da und so weiter. Die Gründe sind eher, dass mich das Reisen interessiert, und da bin ich auch nicht alleine, also je mehr man im Ausland ist, desto mehr Menschen trifft man, denen es genauso geht, das ist auch unsere Zeit, glaube ich, dass man einfach nicht mehr so festgelegt ist auf das Land, aus dem man kommt.

CJS: Sie haben auf der Pressekonferenz gesagt, dass das Drehbuch aus Träumen und Alpträumen besteht, was ist denn zum Beispiel ein Alptraum von Ihnen in dem Film, und was ist ein Traum, also vielleicht auch etwas Positives, wenn man davon ausgeht, dass ein Traum positiv ist?

FF: Ein Traum sind auf jeden Fall die Momente von Liebe, die es in dem Film gibt, der Bär und das Kind zum Beispiel, und die Alpträume sind glaube ich ziemlich offensichtlich. Also zum Beispiel die Szene im Krematorium des Konzentrationslagers ist natürlich ein absoluter Alptraum.

CJS: Mich hat Ihr Film “Finsterworld” an den Film “Hundstage” von Ulrich Seidl erinnert, und selbiger wird ja auch in Ihrem Film genannt. Was hat es damit auf sich?

FF: Also, dass Ulrich Seidl und vor allem auch Haneke in dem Film erwähnt werden, liegt vor allem daran, dass in Deutschland alle immer so neidisch sind auf die österreichischen Filmemacher, die so tolle Filme machen. Das ist eine kleine Spitze, dass das in dem Film gesagt wird von einer Filmemacherin. Es gibt in der deutschen Filmszene immer diesen Ton, dass alle sagen, warum können wir Deutschen nicht so gute Filme machen wie die Österreicher. Deswegen ist es da drin, und ich persönlich finde, dass “Finsterworld” mit “Hundstage” sehr wenig zu tun hat. Ich finde den Tonfall einen sehr anderen, man kann sagen, es sind beides Analysen von bestimmten Personen oder so, aber ich empfinde “Hundstage” eher als einen Film, wo der Filmemacher in Welten geht, die nicht die seinen sind. “Finsterworld” beschäftigt sich meiner Meinung nach sehr stark mit der Bürgerlichkeit, und das ist ein Milieu, das ich gut kenne, und ich hoffe zumindest nicht, dass ich von oben herab auf diese Leute runterschaue, sondern ich hoffe, dass es gelungen ist, dass es auch ein liebevoller Blick ist. Das macht Ulrich Seidl anders. Aber es ist ja auch kein Urteil da drin.

CJS: Was hat es explizit mit der Szene mit dem wilden Mann im Wald auf sich? Für was ist das eine Metapher? Oder ist es überhaupt eine Metapher?

FF: Sie stellen mir lauter Fragen, die Sie selber beantworten müssten als Journalist.

CJS: Gut, dann versuch ich es mal zu beantworten. Steht dieser Charakter vielleicht dafür, dass man in Deutschland sehr skeptisch gegenüber allem Fremdartigen ist und versucht, das Fremde wegzuschieben, anstatt zu versuchen. mit ihm zu leben?

FF: Das ist sicherlich ein Punkt, die Außenseiterfigur. Es trifft natürlich nicht nur auf Deutschland zu. Als wir den Film drehten, passierte gerade diese Geschichte auf dem Times Square, dort wurde ein junger Mann erschossen, der eine Mischung zwischen Obdachlosem und drogensüchtigem Psycho war. Und der irgendwie rumrannte und rumschrie und ein Messer in der Hand hatte, aber eigentlich niemanden bedroht hat. Der Mann ist förmlich hingerichtet worden von acht Polizisten, die einfach alle auf den Mann geschossen haben. Das passierte genau in den Tagen, als wir diese Szene drehten. Diese Geschichte zeigt, dass die Gesellschaft sehr diktiert, was normal ist und was normal sein darf. Das ist ein Punkt. Aber was natürlich auch sehr wichtig ist im Zuge der Geschichte, ist, dass dieser Mann in einem absoluten paradiesischen Zustand lebt, im Einklang mit der Natur, mit einer fast kindlichen Naivität, und dass das Ganze dann zerstört wird, sobald die “Zivilisation” einbricht. Das ist ein Thema, das es ganz viel gibt in der Literatur und auch im Film. Das gab es auch schon in der Bibel.

CJS: Vielen Dank für das Gespräch!

FF: Gerne.

Foto:
Regisseurin Frauke Finsterwalder vor dem Filmposter beim Filmfest München, auf dem der Film im Juli 2013 uraufgeführt wurde.