Illustrer Gast aus der Schweiz

Click aquí para leer la versión en castellano.

Lukas Bärfuss präsentiert in Buenos Aires unter anderem ein Buch und ein neues Stück

Von Dilay Türk

Der berühmte Schweizer Autor und Dramaturg Lukas Bärfuss ist zum ersten Mal zu Gast in Buenos Aires, um bei der lateinamerikanischen Erstaufführung seines Werkes “Petróleo” unter der Leitung von Georg Tielmann dabeizusein. Darüber hinaus wird Bärfuss auch bei mehreren anderen Veranstaltungen zum Greifen nah fürs Publikum sein.

Im Malba findet am 20. Oktober eine Masterclass von ihm über Dramaturgie statt. Die Veranstaltung wird von Escena Sur organisiert. Am 24. Oktober wird Bärfuss auch der Aufführung seines Theaterstücks “Die sexuellen Neurosen unserer Eltern” beiwohnen. Dies ist ein besonderes Event, denn nach der Vorstellung wird eine offene Debatte zwischen dem Autor, den Realisatoren des Stücks und dem Publikum stattfinden.

Die nächste Veranstaltung folgt am 26. Oktober, wo Lukas Bärfuss gemeinsam mit seiner Verlegerin Adriana Hidalgo die spanische Ausgabe seines Romans “Hundert Tage” vorstellen wird. Als krönender Abschluss der ereignisreichen Woche wird sein neuestes Werk “Petróleo” am 28. Oktober um 20.30 Uhr im Theater “Timbre 4” erstaufgeführt.

  • “Las neurosis sexuales de nuestros padres”, 24.10., 15 Uhr, im Celcit, Moreno 431.
  • Romanvorstellung “Cien Días”, 26.10., 19.30 Uhr, im Buchladen “Libros del Pasaje”, Thames 1762.
  • Erstaufführung von “Petróleo”, 28.10., 20.30 Uhr, im “Timbre 4”, México 3554.

Visita célebre de Suiza

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Lukas Bärfuss presenta en Buenos Aires un libro y algunas de sus obras de teatro

Por Dilay Türk

El famoso autor y dramaturgo suizo Lukas Bärfuss llega por primera vez a Buenos Aires para presenciar el estreno latinoamericano de su obra “Petróleo”, dirigida por Georg Tielmann. Bärfuss también participará de otras actividades ante el público argentino.

El 20 de octubre brindará una clase magistral sobre dramaturgia en el Malba. Esta conferencia fue organizada por Escena Sur. El 24 de octubre el autor suizo también asistirá a una función de su obra “Las neurosis sexuales de nuestros padres”. Será una ocasión especial pues luego de la función habrá un debate entre el autor, los realizadores de la obra y el público.

La siguiente actividad será el 26 de octubre, cuando Lukas Bärfuss presenta junto a la editora Adriana Hidalgo la edición en español de su novela “Cien días”. Como broche de oro, se estrenará su novísima obra “Petróleo” en el Teatro Timbre 4, el 28 de octubre a las 20:30.

  • “Las neurosis sexuales de nuestros padres”, 24 de octubre a las 15:00, en el Celcit, Moreno 431.
  • Presentación de la novela “Cien Días”, 26 de octubre a las 19:30, en la librería “Libros del Pasaje”, Thames 1762.
  • Estreno de “Petróleo”, 28 de octubre a las 20:30, en el Teatro Timbre 4, México 3554.

Dokumentarfilme ganz groß

Click aquí para leer la versión en castellano.

Festival “docBsAs” und Doku-Zyklus im Malba

Von Dilay Türk

Am 15. Oktober beginnt das Dokumentarfilmfestival “docBsAs2010”. Heuer findet es bereits zum 10. Mal statt. Im Leopoldo Lugones-Saal des Theaters San Martín wird bis zum 24. Oktober eine Auswahl der besten internationalen Dokumentarwerke gezeigt. 15 Festival-Schwerpunkte sind zeitgenössischen Drehbuchautoren und Regisseuren gewidmet, darunter dem Deutschen Volker Knoepp und fünf erfolgreichen Schweizer Filmern. Besonders freuen kann man sich auf den genialen Dokumentarfilm “Space Tourists” (Foto) von Christian Frei (am 22.10. um 22 Uhr im Lugones-Saal).

Auch im Malba (Av. Figueroa Alcorta 3415) läuft diesen Monat ein Doku-Special. Im Auditorium des Museums werden bis zum 31.10. täglich zahlreiche nationale und internationale Dokumentarfilme aus verschiedensten Themenbereichen gezeigt. Infos auf der Website des Malba.

Tickets fürs “docBsAs” sind auf der Website oder am Verkaufsstand im Teatro San Martín (Av. Corrientes 1530) erhältlich. Auch in der Alianza Francesa (Av. Córdoba 936) und der Casa Nacional del Bicentenario (Riobamba 985) finden Vorstellungen statt. Preise: 12 $; Schüler/Rentner: 5 $. Im Malba 17 $ / 8 $.

Los mejores Documentales

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Festival “docBsAs” y Ciclo de Documentales en el Malba

Por Dilay Türk

El 15 de Octubre comienza la décima edición del Festival de Documentales “docBsAs2010”. En la Sala Leopoldo Lugones del Teatro San Martín, se presentará hasta el 24 de Octubre una selección de los mejores documentales internacionales. 15 retrospectivas del Festival están dedicadas a guionistas y directores contemporáneos, entre ellos al alemán Volker Knoepp y a cinco exitosos cineastas suizos. Despierta especial expectativa el genial documental “Space Tourists” (Foto) de Christian Frei (el 22.10. a las 22 horas en la Sala Lugones).

También en el Malba (Av. Figueroa Alcorta 3415) se presenta durante este mes un Ciclo especial de documentales. En el Auditorio del Museo se mostrarán diariamente, hasta el 31.10., numerosos documentales nacionales e internacionales de los temas más diversos. Por más información consultar la página web del Malba.

Las entradas para “docBsAs” se pueden comprar a través de la página web o en la boletería del Teatro San Martín (Av. Corrientes 1530). También habrá funciones en la Alianza Francesa (Av. Córdoba 936) y en la Casa Nacional del Bicentenario (Riobamba 985). Precios: 12$. Estudiantes/Jubilados: 5$. En el Malba: 17$ / 8$.

Vielseitiger Meister

Click aquí para leer la versión en castellano.

Retrospektive von Miguel Ángel Vidal bei Ángel Guido Art Project

Von Flora Roenneberg

Bis zum 22. Oktober ist in der Galerie Ángel Guido Art Project eine Retrospektive von Miguel Ángel Vidal zu sehen, einem bedeutenden Vertreter der argentinischen Avantgarde des 20. Jahrhunderts. Einige seiner Pionierarbeiten im Bereich der Digitalkunst sind heute Bestandteil der Sammlung des Victoria & Albert Museums in London, und sein Werk wurde im Guggenheim Museum in New York gezeigt.

Die von María Silvia Corcuera kuratierte Ausstellung in Buenos Aires (Suipacha 1217) zeigt “spezifische Momente der Arbeit Vidals, die dazu anregen, seine Stellung im argentinischen Kunstbetrieb neu zu bewerten”, schreibt die Kunstkritikerin Mercedes Casanegra anlässlich der bedeutenden Schau. Besonders interessant für den Besucher sind die verschiedenen Techniken und Materialien, die Vidal im Laufe seiner Karriere verwendet hat, darunter Öl, Tusche, Gouache auf Papier, Acryl und Aluminium.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Maestro polifacético

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Retrospectiva de Miguel Ángel Vidal en Ángel Guido Art Project

Por Flora Roenneberg

Hasta el 22 de Octubre se puede ver en la Galería Ángel Guido Art Project una retrospectiva de Miguel Ángel Vidal, un importante representante de la vanguardia argentina del siglo 20. Algunas de sus obras pioneras en el ámbito del arte digital integran en la actualidad la colección del Museo “Victoria & Albert” en Londres, y su obra fue presentada en el Museo Guggenheim en Nueva York.

La exposición en Buenos Aires (Suipacha 1217), curada por María Silvia Corcuera, muestra momentos específicos de la obra de Vidal, que proponen a una nueva calificación de su posición dentro del mercado del arte argentino, según la crítica de arte Mercedes Casanegra con motivo de esta importante muestra. Es muy interesante contemplar las diversas técnicas y los diferentes materiales que Vidal ha utilizado en el transcurso de su carrera, como aceite, tinta china, gofrado sobre papel, acrílico y aluminio.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Ein Chronist unserer Zeit

Click aquí pra leer la versión en castellano.

Der US-Fotograf Steve McCurry stellt im Centro Cultural Borges aus

Von Valerie Thurner

Pescadores11.jpg

Im Centro Cultural Borges wird die Einzelausstellung eines der besten zeitgenössischen Reportagefotografen erneut gezeigt. Die von der US-Botschaft unterstützte Schau zeigt eine Auswahl von 150 Fotografien des nordamerikanischen Fotografen Steve McCurry aus dem Zeitraum 1980 bis zur Gegenwart.

McCurry hat bisher über 75 Reisen nach Indien, Nepal, Tibet, Afghanistan, Kambodscha, die Philippinen oder Sri Lanka unternommen, wo er sich, der dokumentarischen Tradition verpflichtet, unermüdlich auf die Suche nach unvergesslichen Eindrücken von Kulturen und spannenden Schauplätzen macht. Vergängliche Augenblicke und flüchtige Impressionen von Realitäten fängt er fotografisch so gekonnt ein, dass er mehrfach ausgezeichnet wurde, unter anderem mit dem Robert Capa-Preis (1986) für seine Aufnahmen aus dem kriegsverwüsteten Afghanistan Anfang der 80er Jahre. Seine Bilder sind Zeitzeugen von Alltagsszenen, Straßenaufnahmen oder Aufnahmen von Menschen in Momenten der selbstvergessenen Freude oder Verzweiflung an Kriegsschauplätzen in aller Welt. Eine magnetische Anziehung haben auch seine eindrucksvollen Porträts.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Deutsche Filme in Buenos Aires

Click aquí para leer la versión en castellano.

Kurzkritiken zu einigen Beiträgen des 10. Deutschen Kinofestivals

“Kinshasa Symphony”

Von Flora Roenneberg

“Es ist das einzige Orchester der Welt in dem alle Muskier schwarz sind, es ist mehr als ein Orchester!” Die Augen von Wamba aus dem Chor funkeln vor Begeisterung, als er über sein Orchester in der Hauptstadt des Kongo, Kinshasa, spricht. Hier, zwischen den verrauchten Straßen und zerfallenen Häusern, proben die Musiker für ihren großen Auftritt berühmte klassische Werke, im Halbdunkel oder auch ohne Strom. Die Hingabe und Liebe zur Musik jedes Einzelnen, gefangen zwischen Armut, Schlamm und Hunger, zeigt die Kraft und Hoffnung eines Jeden.

Die Regisseure Claus Wischmann und Martin Baer stellen mit unvergleichlichen Aufnahmen das Leben der Musiker und ihre Faszination und Liebe zur Musik dar. Sie schaffen es, Momente, Farben und Bilder einer anderen Welt lebensnah, berührend und ernst einzufangen. “Warum sollten wir nicht auch Großes bewirken wie damals Mozart?”, fragt sich Mbuangi, als er allein mit seiner Geige zwischen Lärm, Hektik, hupenden Autos und Dreck steht. Nichts kann ihn dabei aus der Ruhe bringen, und so spielt er und vergisst die Welt um sich herum. Ebenso wie Kinkina, die, den Tränen nahe, über die 9. Symphonie Beethovens spricht. “Es ist eine andere Welt, wenn ich singe, bin ich nicht mehr hier.” So zeigt der Film das harte Leben der Musiker, die ein Orchester zusammenstellen, das seine Musikinstrumente selbst baut, kaputte Geigensaiten mit alten Fahrradbremskabeln ersetzt und es gegen alle Widrigkeiten wagt, zu spielen.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Filmes alemanes en Buenos Aires

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Breves críticas a algunos de los largometrajes de esta décima edición del Festival de Cine Alemán

“Kinshasa Symphony”

Por Flora Roenneberg

“Es la única orquesta del mundo en la que todos sus músicos son negros, ¡es más que una orquesta!”. Los ojos de Wamba desde el coro brillan exultantes cuando habla de su orquesta en la capital de Congo, Kinshasa. Allí, entre las calles llenas de humo y los edificios semidestruidos, los músicos ensayan obras clásicas para su gran presentación, en penumbras o sin luz. Su entrega y amor a la música, prisioneros de la pobreza, el barro y el hambre, muestran la fuerza y la esperanza de cada uno de ellos.

Los directores Claus Wischmann y Martin Baer representan con una maestría de excepción la vida de los músicos y su fascinación y amor por la música. Ellos logran capturar con sensibilidad, realismo y solemnidad los momentos, los matices y las imágenes de otro mundo. “¿Por qué no podemos pensar a lo grande como lo hizo Mozart?”, se pregunta Mbuangi con su violín entre el ruido, el movimiento y los bocinazos de los autos. Nada lo puede sacar de su tranquilidad. Así toca el violín y se olvida de todo lo que lo rodea. De la misma manera, Kinkina, al borde de las lágrimas, dice de la novena sinfonía Beethoven: “Estoy en otro mundo cuando canto, es como que no estoy en el lugar, me voy”. El film muestra la dura vida de los músicos que conforman la orquesta, cómo arman sus instrumentos y cambian las cuerdas rotas del violín con los cables del freno de la bicicleta. Nos enseña cómo enfrentarse a todas las adversidades con la música como sostén.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Dynamisches deutsches Kino

Click aquí para leer la versión en castellano.

10. Deutsches Filmfestival ab 23. September im Hoyts Abasto

Von Dilay Türk

Die 10. Edition des beliebten Deutschen Filmfestivals findet dieses Jahr vom 23. bis zum 29. September in den Sälen des Hoyts Abasto statt. Besonders hebt sich das von German Films organsisierte cineastische Ereignis dieses Jahr durch seine Programmgestaltung hervor, die dem Geiste eines anspruchsvollen und dynamischen Publikums entspricht. Neue Regisseure, populäre Schauspieler, gewagte Roadmovies und viele überraschende Geschichten sind nur einige der Charakteristika der 13 ausgewählten Spielfilme, die das frische deutsche Kino dieses Jahr in Buenos Aires repräsentieren.

Zwischen den diesjährigen Streifen findet sich “Picco”, Debut-Film des jungen Regisseurs Philip Koch. Sein Werk wurde in der Sektion “Quinzaine des Realisateurs” im letzten Filmfestival von Cannes aufgeführt, eine Plattform für die Avantgarde der Filmbranche, die immer wieder Anwärter für die umkämpften Palmen hervorbringt. Erbarmungslos zeigt Koch in seinem Werk die Realität der heutigen Strafvollzugsanstalten in Deutschland.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Auf Entdeckungstour im Kleiderschrank

Click aquì para leer la versión en castellano.

“Amor, dolor y qué me pongo” im Tabarís

Von Katharina Köhler

Durch die Art und Weise, wie wir uns kleiden, drücken wir unterschiedlichste Aspekte unseres Seins und unserer momentanen Verfassung aus. Die Wahl eines Paares Schuhe kann eine tiefere Bedeutung haben, Farben repräsentieren bestimmte Stimmungen. Im Leben einer Frau spielt die Kleidung eine sehr wichtige Rolle als Teil ihrer Weiblichkeit. Leonor Manso, Ana Katz, Cecilia Roth, Mercedes Scápola und Jorgelina Aruzzi erzählen im Teatro Tabarís unter der Regie von Mercedes Morán unterhaltsame und bewegende Geschichten, die sich um genau dieses Thema drehen und mit denen sich jede Frau identifizieren kann.

Morán adaptierte mit ihrem Mann Fidel Sclavo den Text von Nora und Delia Ephron und debütiert mit diesem Stück in ihrer neuen Rolle als Regisseurin. “Amor, dolor y qué me pongo” basiert auf dem Bestseller “Love, Loss, and What I Wore” (deutsch: “Liebe, Leid und welches Kleid”) von Ilene Beckerman und den persönlichen Erfahrungen der Ephron-Schwestern, aus deren Feder auch Welterfolge wie “Harry und Sally”, “E-Mail für dich” und “Julie und Julia” stammen.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »