“Der Himmel auf Erden”

Click aquí para leer la versión en castellano.

Ausstellung von Martín Bonadeo in der Katholischen Universität wirft viele Fragen auf

Von Susanne Franz

“Was bedeutet eigentlich der Himmel für Euch?”, fragte Martín Bonadeo die Mitglieder des IPIS der Katholischen Universität von Buenos Aires (UCA), wo der Künstler als Dozent tätig ist. Im IPIS (Instituto para la Integración del Saber/Institut für die Einbeziehung des Wissens) sitzen akademische Führungskräfte, die sich mit dem Universitätsleben übergeordneten philosophischen Fragen auseinandersetzen. In dieses Gremium trug Bonadeo seine Idee, an der Universität eine Ausstellung über den Himmel zu konzipieren.

Bei einem Brainstorming kamen viele interessante Gedanken zusammen, die Bonadeo als Ausgangspunkt für die Schau “El cielo en la tierra” benutzt hat. Man liest sie auf einer Textwand im Eingang des “Pabellón de Bellas Artes” im Erdgeschoss der UCA, bevor man die Ausstellung betritt.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

“El cielo en la tierra”

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

La exposición de Martín Bonadeo en la Universidad Católica plantea muchos interrogantes

Por Susanne Franz

“¿Qué significa el cielo para ustedes?”, pregunta Martín Bonadeo a los miembros del IPIS de la Universidad Católica de Buenos Aires (UCA), donde el artista trabaja como docente. El IPIS (Instituto para la Integración del Saber) está compuesto por directivos académicos que se ocupan de las cuestiones filosóficas más allá de la vida universitaria. Ante esta comisión, Bonadeo presentó su idea de concebir en la Universidad una exposición sobre el cielo.

En un brainstorming aparecieron muchos pensamientos interesantes, que Bonadeo utilizó como punto de partida para su muestra “El cielo en la tierra”. Se los puede leer en un mural en la entrada al “Pabellón de Bellas Artes” en la planta baja de la UCA, antes de ingresar a la exposición.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Teuerster argentinischer Künstler aller Zeiten

Click aquí para leer la versión en castellano.

Helmut Ditsch stellt historischen Rekord auf

Von Katharina Köhler

Helmut Ditschs Gemälde “El Mar II” wurde von einem spanischen Unternehmen für einen Rekordpreis gekauft, welcher die 800.000 Dollar, die für Antonio Bernis vielbeachtetes Werk “Desocupados” gezahlt wurden, noch übertrifft. Das sechs Meter lange und anderthalb Meter hohe Bild zeigt den Atlantik, von der irischen Küste aus betrachtet, und wurde mit etwa 600 verschiedenen Blautönen innerhalb von sechs Monaten fertiggestellt. Während der Arbeit an dem Kunstwerk erkrankte seine Frau an Krebs und verstarb kürzlich. Ein Schicksalsschlag, der Spuren in der Arbeit hinterlassen hat.

In den späten 80er Jahren verließ Helmut Ditsch, enttäuscht von den Kunstgalerien und Kritikern, Argentinien. Jetzt, nachdem er zum teuersten argentinischen Künstler aller Zeiten geworden ist, will er zurückkehren.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

El artista argentino más caro de todos los tiempos

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Helmut Ditsch presenta un récord histórico

Por Katharina Köhler

El cuadro “El Mar II” de Helmut Ditsch fue adquirido por una empresa española a un precio récord, que incluso supera los 800.000 dólares pagados por la famosa obra “Desocupados” de Antonio Berni. Esta obra de seis metros de longitud y un metro y medio de altura muestra el Atlántico contemplado desde la costa irlandesa. Fue pintada con alrededor de 600 tonalidades diferentes de azul en un período de seis meses. Durante la realización de esta obra de arte, su mujer enfermó de cáncer y murió recientemente. Un golpe del destino que ha dejado huellas en su obra.

A fines de la década del 80, Helmut Ditsch dejó la Argentina, decepcionado por las galerías de arte y los críticos. Ahora, después de haberse convertido en el artista argentino más caro de todos los tiempos, está por regresar. Hasta ahora volvía a la Argentina cada tanto a visitar a su familia y luego regresaba a Irlanda, donde se estableció hace una década, tras haber vivido varios años en Austria.

El ambiente artístico local sigue siendo escéptico en lo que respecta al valor de sus obras: estos paisajes monumentales y ultra-realistas, que dan la sensación de poder entrar a ellos. Ditsch es totalmente consciente de este menosprecio, se ríe del mismo y se recrea en la fama que le trae la venta de su obra “El Mar II” a la empresa andaluza de desarrollo de la ciudad “Parque de Alquife S.L.” por 865.000 dólares.

La mayoría de sus 400 cuadros de gran formato se encuentran en edificios públicos y empresas en Irlanda, España, Alemania, Italia, Inglaterra, Austria y Chile.

Aufruf zu Umweltschutz und Nachhaltigkeit

Click aquí para leer la versión en castellano.

Ausstellung der deutschen Fotografin Lisa Franz im Konsulat der Deutschen Botschaft

Von Susanne Franz

Seit 10 Jahren reist die junge deutsche Fotografin Lisa Franz regelmäßig nach Buenos Aires, seit 1 ½ Jahren lebt sie hier. Immer noch fasziniert von der kulturellen Vielfalt und den Möglichkeiten, mit denen die pulsierende Metropole sie einst angelockt hatte, fuhr sie Anfang dieses Jahres zum ersten Mal in den Süden Argentiniens – und kam verändert zurück. Waren zuvor Porträts das Hauptaugenmerk ihrer künstlerischen Arbeit gewesen, trat nun die Landschaft in den Vordergrund. “Ich war überwältigt von der monumentalen Schönheit der Natur dieses Landes”, sagte Lisa Franz bei der Eröffnung ihrer Ausstellung im Konsulat der Deutschen Botschaft in Buenos Aires am Dienstagabend. “Aber als ich nach Buenos Aires zurückkam, stellte ich fest, dass hier in der Stadt keinerlei Spuren dieser Natur anzutreffen waren, dass der Rest des Landes für die Hauptstadt keine Rolle spielte.” So beschloss sie, in der anlässlich des Bicentenarios konzipierten Foto-Ausstellung für die Botschaft, beide Welten miteinander zu verbinden.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Llamado a la protección del medio ambiente y la sustentabilidad

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Exposición de la fotógrafa Lisa Franz en el consulado de la Embajada de Alemania

Por Susanne Franz

Hace diez años que la joven fotógrafa alemana Lisa Franz comenzó a viajar a Buenos Aires con regularidad; hace un año y medio que vive aquí. La siguen fascinando la multiplicidad cultural y las posibilidades de esta palpitante metrópolis que alguna vez la cautivaran. A comienzos de este año emprendió su primer viaje al sur de Argentina. A su regreso, la obra de Lisa Franz reflejaba una nueva mirada. Hasta entonces, su trabajo artístico estaba centrado en el retrato; ahora el protagonista era el paisaje. “Me subyugó la belleza monumental de la naturaleza de esta tierra”, dijo Lisa Franz el martes a la noche, en la inauguración de la exposición en el consulado de la Embajada de Alemania en Buenos Aires. “Pero cuando regresé a Buenos Aires, comprobé que aquí en la ciudad no se ven rastros de esta naturaleza, que en la capital el resto del país se desdibuja en un segundo plano”. Decidió que la exposición de fotos organizada por la Embajada con motivo del Bicentenario era una buena oportunidad para establecer un vínculo entre estos dos mundos.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Gegen das Vergessen (2003)

Click aquí para leer la versión en castellano.

“Kristallnacht” – Installation und Buchvorstellung von Remo Bianchedi im Centro Cultural Recoleta

Von Susanne Franz

remo2.JPGDie fundamentale Bedeutung der Erinnerung war am Donnerstag, dem 20. November 2003, im Centro Cultural Recoleta das zentrale Thema, als Remo Bianchedis Installation “Kristallnacht” gezeigt und sein gleichnamiges Buch zu dieser Ausstellung vorgestellt wurden. “Die Ermordung von sechs Millionen Juden durch die Nationalsozialisten bedeutete auch die Zerstörung der Menschenwürde”, sagte Rabbiner Sergio Bergman. “Immer wenn wir uns erinnern, tragen wir dazu bei, etwas von der Würde des Menschen wiederherzustellen.” Dass dieses Erinnern gerade für die jüngeren Generationen, die keinen Kontakt mehr zu Zeitzeugen haben, schwierig geworden sei, darauf wies ein anderer Redner hin. Bianchedis Buch trage dazu bei, diesen kommenden Generationen eine Brücke zur Vergangenheit zu bauen.

Der argentinische Künstler Remo Bianchedi (geb. 1950) hat von 1977 bis 1981 in Deutschland im Exil gelebt. Ein Stipendium des DAAD, das er 1975 erhalten hatte, wurde von der Militärdiktatur boykottiert, seine Papiere wurden 1976 nicht freigegeben. Durch den mutigen Einsatz des damaligen Kulturattachés der deutschen Botschaft Gottfried Arenz konnte Bianchedi ein Jahr später dann doch nach Deutschland reisen.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Contra el olvido (2003)

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

“Kristallnacht” – Instalación y presentación de libro de Remo Bianchedi en el Centro Cultural Recoleta

Por Susanne Franz

remo2.JPGLa importancia fundamental de la memoria fue el tema central en la inauguración de la muestra “Kristallnacht” de Remo Bianchedi en el Centro Cultural Recoleta, el jueves 20 de noviembre de 2003, donde el artista además presentó su libro con el mismo nombre. Dijo el Rabino Sergio Bergman: “El genocidio de seis millones de judios por los nazis significó la destrucción de la dignidad humana. Cada vez que nos acordamos, reestablecemos algo de esta dignidad del hombre.” Otro orador habló de la dificultad de las nuevas generaciones, que ya no tienen contacto con testigos, para mantener viva la memoria. En su opinión, el libro de Bianchedi puede funcionar como un puente al pasado para las generaciones que vienen.

El artista argentino Remo Bianchedi (nacido en 1950) estuvo exiliado en Alemania de 1977 a 1981. Había ganado una beca del DAAD en 1975, pero sus documentos fueron retenidos por la dictatura militar. Gracias al apoyo del entonces agregado cultural de la embajada de Alemania, Gottfried Arenz, finalmente pudo viajar un año más tarde.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Genie und Globalisierungsgegner (2001)

Click aquí para leer la versión en castellano.

Antonio Seguí – eine Erfolgsstory

Von Susanne Franz


“La corbata”, 1992.

Sein Leben hört sich spannend an, wie eine Erfolgsstory des globalisierten 21. Jahrhunderts: Er ist Argentinier, lebt seit 38 Jahren in Paris und ist nicht nur hier und dort als Künstler ungemein erfolgreich, sondem weltweit, so dass er ständig rund um den Globus unterwegs ist. Hinter diesem oberflächlichen Eindruck kommt dann aber doch bald der wahre Antonio Seguí zum Vorschein: Er ist sogar etwas altmodisch, ist in Sachen High-Tech nur bis zum Fax als dem höchsten der Gefühle gekommen – wobei er zugibt, dass selbst sein Faxgerät inzwischen schon eine von seinen Freunden belächelte Antiquität sei. Sich mit dem Internet herumzuschlagen, würde ihm nie in den Sinn kommen!

Er ist auch etwas romantisch, er liebt Paris gar nicht, wenn die Sonne scheint, sondern schwärmt von den grauen, verregneten Tagen, an denen die Stadt erst ihre ganze Schönheit entfalte. Gleichzeitig räumt er ein, dass er Paris gar nicht so richtig genießt. Wenn er nicht reise, sei er doch viel eingeschlossen in seinem Atelier. Ob er viel arbeitet? Das Wort “Arbeit” hört er gar nicht gern. Er “macht Sachen”, sagt er bescheiden. Auch auf die Frage nach seinem Geheimnis – wie er es fertigbringt, nach so vielen Jahren der Abwesenheit die argentinische Seele so einzufangen, wie nur er es kann, antwortet er ausweichend: “Me sale” – es gelingt mir eben. Wie er mit dem Erfolg umgeht? “Ich habe den Erfolg nie gesucht”, lautet die etwas knappe Antwort.

So dreht sich sein Gespräch mit dem “Argentinischen Tageblatt” anlässlich seiner beiden Ausstellungen, die momentan in Buenos Aires stattfinden – seine Schenkung von 330 Grafiken im “Museo de Arte Moderno de Buenos Aires” (MAMBA) und eine Exposition ebenfalls von Grafiken und wenigen Objekten in der neuen “Rubbers Art Gallery” im Ateneo Grand Splendid – hauptsächlich darum, wie er Argentinien empfindet, wenn er ein, zweimal im Jahr zu Besuch kommt.

Natürlich fährt er hauptsächlich nach Córdoba, seiner Heimatstadt, “um auszuruhen”, wie er betont, Familie und Freunde zu sehen. “In Córdoba können die Leute noch lachen”, sagt er, obwohl es ihnen doch sicher nicht besser gehe als denen in der Hauptstadt. Er findet, dass die “Porteños” einfach zu viel jammern. Die Themen der argentinischen Klatschpresse betrachtet er mit einem Augenzwinkern und empfindet die Storys über Rodrigo oder Andrea del Bocas Baby als faszinierende Auswüchse der Trash-Kultur.

Sein Aufenthalt in Buenos Aires sei diesmal anstrengend gewesen, zwei Vernissagen an zwei aufeinanderfolgenden Tagen, Hunderte von Menschen, die ihm gratulierten und ihn begrüßen wollten, der Abstecher in die “Casa Rosada”, wo er vom Präsidenten empfangen wurde. Und so folgt Seguí dem Rat seiner Freunde und trägt in Argentinien nie eine Uhr. Wahrscheinlich strahlt er deswegen so viel Ruhe aus, sitzt entspannt im Café mit seiner Zeitung, einem Glas Perrier und den nicht wegzudenkenden Zigaretten, wie in den guten alten Tagen, als die Menschen noch Zeit hatten.

Der Artikel erschien am 24.03.2001 im “Argentinischen Tageblatt”.

Un genio resistiendo a la globalización (2001)

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Antonio Seguí – una historia exitosa

Por Susanne Franz


“La corbata”, 1992.

Su vida suena tan interesante como una historia del éxito en el globalizado siglo XXI. Es argentino, vive hace 38 años en París y no solo acá y allá es reconocido, sino que es valorado en el mundo entero, ya que siempre anda de viaje por el globo terráqueo. Detrás de esta descripción superficial, aparece el verdadero Antonio Seguí. Un poco pasado de moda, lo más avanzado que usa en tecnología es el fax. Pero añade que su propio teléfono-fax provoca risa en sus amigos, porque lo ven como una reliquia. Pero tampoco se le cruza por la mente luchar contra Internet.

Es bastante romántico. No le gusta París cuando sale el sol, prefiere los días grises y lluviosos en los que la ciudad reluce su belleza. Al mismo tiempo, admite que no disfruta tanto París. Cuando no viaja, pasa mucho tiempo encerrado en su atelier. ¿Si trabaja mucho? No le gusta mucho la palabra “trabajo”. Él “hace cosas”, dice con humildad. También está la pregunta por su secreto. Cómo es capaz, después de años de ausencia, de seguir capturando el alma argentina, y solo como él puede. A lo que responde con la evasiva: “Me sale”. ¿Cómo maneja el éxito? “Nunca busqué el éxito”, es la respuesta concisa.

Y así su entrevista con el Argentinisches Tageblatt motivada por las dos exposiciones que tienen lugar en Buenos Aires –la entrega de 330 grabados al Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA) y otra muestra también de grabados y pequeños objetos en la nueva Rubbers Art Gallery en el Ateneo Grand Splendid– vira hacia cómo percibe la Argentina cuando viaja por estas tierras.

Por supuesto, pasa por Córdoba, su lugar de origen, para “reposar”, como él dice, para ver a la familia y a los amigos. “En Córdoba la gente todavía puede reírse”, afirma, aunque seguramente a ellos no les va mejor que a los porteños. Dice que los porteños se quejan mucho. Observa con ironía los temas de la prensa chimentera y reconoce en las historias de Rodrigo o la hija de Andrea del Boca fascinantes aberraciones de la cultura trash.

Su estadía en Buenos Aires esta vez fue exigente, dos vernissage en dos días, cientos de personas que lo querían felicitar y saludar, el paseo por la Casa Rosada, donde lo recibió el Presidente. Y Seguí hizo caso a los amigos y no trajo reloj a la Argentina. Quizás, por eso, se muestra tranquilo, se sienta en un café a leer el diario con un vaso de agua y los cigarrillos que no piensa abandonar, como en los viejos buenos tiempos, cuando los hombres tenían tiempo.

Publicado en “Argentinisches Tageblatt” el 24 de marzo de 2001.

Am Anfang war der Strich (2003)

Click aquí para leer la versión en castellano.

Martín Kovensky in der Galerie “180° Arte Contemporáneo”

Von Susanne Franz

MAR1.jpgZuerst ist man ja doch überrascht. In der mit einer Ausstellung des renommierten Foto- und Videokünstlers Carlos Trilnick neu eröffneten Kunstgalerie “180° Arte Contemporáneo” in der Pizzeria Filo, die jetzt unter der Leitung von Pelusa Borthwick und Eduardo Miretti steht, sollen die neuesten Tendenzen der modernen Kunst gezeigt werden. Die momentan zu sehende zweite Exposition trägt den Titel “Martín Kovensky, Mirada nómade – Zeichnungen”. Zeichnungen? Man betritt neugierig den Raum, die Ausstellung, denn man “kennt” ja diesen Martín Kovensky: Er arbeitet seit sechs Jahren als Illustrator bei der Tageszeitung “La Nación”.

Zunächst sieht man einen gebündelten Stapel “Nationen” von der Decke hängen. Dort baumelt das Presseprodukt, längst nicht mehr aktuell, denn bekanntlich gibt es nichts, was älter wäre als die Zeitung von gestern. Das kann man auf Martín Kovenskys künstlerische Arbeit für die Zeitung übertragen: Obwohl sein Werk hier an ein breites Publikum gelangt, gibt es doch nichts, was so flüchtig wäre wie diese Art des Materials. Das heißt, kaum etwas. “Das Flüchtige ist symptomatisch für die heutige Zeit”, sagt Martín Kovensky, danach befragt, warum er eines seiner Werke direkt auf die Wand gemalt hat. Nach Ende der Ausstellung wird es überpinselt. Der Gedanke gefällt ihm.

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »