Ästhetische Erfahrungen im Raum

Meister der Lichtskulptur im Faena Arts Center

Von Philip Norten


Noch bis Anfang November ist im Faena Arts Center in Puerto Madero eine Ausstellung mit Arbeiten von Anthony McCall und Mischa Kuball zu sehen. Dem Kurator Alfons Hug, Direktor de Goethe-Instituts Rio de Janeiro, ist es zu verdanken, dass beide Künstler zum ersten Mal nach Argentinien gekommen sind.

Anthony McCall beeindruckt den Besucher mit einer monumentalen Rauminstallation. Der gesamte obere Saal, komplett abgedunkelt und mit schwarzem Teppich ausgelegt, ist von künstlichem Nebel – bekannt als Diskonebel – ausgefüllt. Dieser wird von Lichtstrahlen, die per Beamer von der Decke auf den Boden projiziert werden, durchschnitten. Durch die Dunkelheit des Raumes und den Nebel entfalten die Lichtstrahlen eine skulpturale Wirkung, die sie wie Lichtzeichnungen im Raum erscheinen lässt. Gesteigert wird diese überwältigende ästhetische Erfahrung noch dadurch, dass sich der Ausstellungsbesucher frei im Raum bewegen kann. Er kann die ‘Lichtskulpturen’ berühren, durchschreiten und wird so selbst Teil von ihnen.

Der britische Künstler Anthony McCall (*1940) beschäftigte sich nach seinem Kunststudium zunächst mit experimentellen Filmarbeiten. Schließlich begann er in den 1970er Jahren, Arbeiten mit Licht- und Filmprojektoren zu entwickeln, die als Grundstein für seine heutigen Projekte gelten.

Die neuen technischen Möglichkeiten (die 16mm Filmprojektoren wurden durch Beamer ausgetauscht) sowie die Räume des Faena Arts Center erlaubten McCall, eine Installation in riesigen Ausmaßen zu konzeptionieren, die eine beeindruckende Monumentalität besitzt.


Im Untergeschoss des Faena Arts Centers ist die Lichtinstallation “space – speech – speed” des Düsseldorfer Künstlers Mischa Kuball (*1959) zu sehen. Auch er beschäftigt sich mit der Auswirkung von Licht auf den Raum und die Wahrnehmung des Besuchers. Mehrere verspiegelte Kugeln – es könnten Diskokugeln sein – werfen Wörter, die zuvor mit Diaprojektoren an die Wände projiziert wurden, in schneller Geschwindigkeit durch den Ausstellungssaal. Die Installation von Kuball unterscheidet sich von McCalls Arbeit vor allem auch durch die Geschwindigkeit der Projektion. Während in der Arbeit des Briten durch ihre große ästhetische Kraft und Ruhe eine kontemplative Stimmung vorherrscht, wird der Betrachter von Kuballs Arbeit irritiert und in seiner Wahrnehmung gestört.

Verbunden werden beide Werke durch den Ausstellungstitel “Aleph” nach der berühmten Erzählung von Borges. Natürlich lassen sich die Lichtskulpturen von McCall und Kuball, die intensiv die Raumwahrnehmung des Betrachters ansprechen, auf das “Aleph” aus Borges’ Erzählung beziehen, bei dem es sich um einen Punkt im Raum handelt, der alle Punkte der Welt in sich enthält. Denn sowohl die Erzählung als auch die Kunstwerke setzen sich mit Themen wie Immaterialität und Unendlichkeit auseinander. Trotzdem bleibt der Bezug auf Borges vage und erscheint etwas gewollt. Starke Kunstwerke, wie sie aktuell im Faena Arts Center zu sehen sind, haben eine Unterstützung von Borges auch gar nicht nötig.

  • “Aleph”, Licht-Installationen von Anthony McCall (Großbritannien) und Mischa Kuball (Deutschland)
  • Kurator: Alfons Hug
  • Faena Arts Center, Aimé Paine 1160, Puerto Madero, Buenos Aires
  • Sa-Mo 12-19 Uhr
  • Eintritt: 40 Pesos, montags gratis, Rentner oder Senioren über 65 und Studenten: 20 Pesos, Kinder unter 12: gratis
  • 21.9.-3.11.

Fotos von oben nach unten:
Beeindruckende Werke von Anthony McCall…

… und Mischa Kuball.

9SAR/13 – 9ª Semana del Arte Rosario

9ª Semana del Arte Rosario

Del 19 al 26 de octubre se desarrollará en diferentes espacios de la ciudad la novena edición de Semana del Arte Rosario (SAR). Esta iniciativa, que tiene como eje llevar el arte al espacio urbano, surge a partir de reflexionar sobre los modos de circulación de la producción artística e intentar pensar alternativas transformadoras.

Este evento ha devenido punto de encuentro y relevamiento de todo el circuito cultural de la ciudad que, durante una semana, ofrece a la comunidad la posibilidad de encontrarse con una variada oferta de exposiciones y actividades.

La 9SAR/13 (Novena Semana del Arte Rosario 2013) es un proyecto curatorial del Departamento de Agenciamientos Artísticos perteneciente al CEC Rosario, organizado para la Secretaría de Cultura y Educación de la Municipalidad de Rosario, con el apoyo de la Fundación Nuevo Banco de Santa Fe.

La 9SAR/13 tendrá el signo distintivo de los contenedores de arte y para ello se invitó a curadores y artistas para que piensen, no en el espacio de la sala de arte o el museo, sino en el de esos containers que se utilizan para el transporte de mercaderías. Los mismos serán ubicados en diferentes barrios de Rosario para que, durante esa semana en la que el espacio urbano se transforma en un contenedor de arte, contengan intervenciones de artistas pensadas para ese espacio, esas dimensiones y esa materialidad.

Actividades:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Rundgang “Vanguardias alemanas en Buenos Aires, Palermo”

Führung des Kunsthistorikers und “Kunst in Argentinien”-Mitarbeiters Philip Norten

Unter dem Titel “Vanguardias alemanas en Buenos Aires, Palermo” bietet der Kunsthistoriker Philip Norten am Samstag, den 19. Oktober, ab 15 Uhr, einen Rundgang auf den Spuren der deutschen Avantgarde zu Beginn des 20. Jahrhunderts in der Architektur von Buenos Aires. Die Führung konzentriert sich auf den Stadtteil Palermo, wo besonders interessante Beispiele dieser rationalistischen Baukunst zu finden sind.

Die Veranstaltung wurde von der Deutschabteilung des “Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires” organisiert und richtet sich vor allem an Übersetzer aller Sprachen. Informationen bei der E-Mail-Adresse infocomisiones@traductores.org.ar.

Treffpunkt ist die Plaza República de Chile, Ecke Tagle und Av. del Libertador. Der Rundgang (zu Fuß) dauert ca. zwei Stunden und endet am Edificio Palermo (Av. del Libertador Ecke Oro). Kosten: 40 Pesos. Bei starkem Regen wird die Führung abgesagt.

Muestra internacional de cine documental en la Sala Leopoldo Lugones

Muestra internacional de cine documental en la Sala Leopoldo Lugones


Del jueves 17 al sábado 26 de octubre de 2013 la Ciudad de Buenos Aires será el escenario de la trigésima edición de la Muestra Internacional de Cine Documental DocBuenosAires, donde se verán las mejores producciones nacionales e internacionales del cine documental de creación.

La gran directora francesa Claire Simon vendrá especialmente a la apertura del DocBuenosAires -en la Sala Leopoldo Lugones del Teatro San Martín (Av. Corrientes 1530)- para presentar sus dos flamantes películas, que tuvieron su première internacional dos meses atrás en el Festival de Locarno: el documental “Geografía humana” y la ficción “Gare du Nord” (fotos), ambas rodadas en la estación ferroviaria parisina. A su vez, ofrecerá una masterclass con entrada gratuita.

Las secciones “Proyecciones especiales” y “Pasado, presente” reúnen a algunos de los más grandes nombres del cine contemporáneo: Claude Lanzmann, Wang Bing, Nicolas Philibert, Jean-Marie Straub, Avi Mograbi, Thomas Heise, Helena Treštíková, Yervant Gianikian y Angela Ricci-Lucchi, entre otros.

Las secciones de esta edición del DocBuenosAires son las siguientes:

Proyecciones especiales (PE)
Pasado, presente (PP)
Claire Simon X 2 (CS)
J. P. Sniadecki X 2 (JPS)
Perspectiva suiza (PS)
Nuevas voces, otros ámbitos (NV)
Diez años del Sundance Documentary Fund (SDF)
Jean Rouch (JR)
Cinco estrenos latinoamericanos (CEL)
Dos estrenos argentinos (DEA)

El 13° DocBuenosAires es organizado por la Asociación Civil DocBsAs, con el apoyo del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA), Institut Français d’Argentine, Embajada de Francia, Mecenazgo Cultural – Buenos Aires Ciudad, Complejo Teatral de Buenos Aires, Fundación Cinemateca Argentina, Arte Multiplex, Club del Espectador, Fundación Proa, Universidad del Museo Social Argentino, Alianza Francesa de Buenos Aires, SwissFilms, Goethe-Institut, Embajada de Suiza en Argentina, Embajada de Canadá en Argentina, Embajada de Chile en Argentina, Ministerio de Relaciones Internacionales de Chile, Fundación Universidad del Cine.

Las películas se exhiben en la Sala Leopoldo Lugones del Teatro San Martín, en el Cine Arte Multiplex, en la Alianza Francesa de Buenos Aires, en la Fundación Proa y en la Universidad del Museo Social Argentino.

Sitio web.

Facebook.

Trailers.

Las localidades para la Sala Leopoldo Lugones podrán adquirirse personalmente con seis días de anticipación (incluyendo el día de la función) en las boleterías del Teatro San Martín.

Precio de las localidades en la Sala Leopoldo Lugones $ 25.-, estudiantes y jubilados $ 15.-. (Los interesados deberán tramitar su credencial de descuento en el 4° piso del Teatro San Martín, de lunes a viernes de 10 a 16 horas.)

El programa completo de la Sala Lugones:

Lesen Sie weiter / Seguir leyendo »

Passwort: Grün

“Contraseña verde”: Qualitätsfernsehen für Kinder


Auf Einladung des Goethe-Instituts haben sieben lateinamerikanische Fernsehsender – Señalcolombia in Kolumbien, Pakapaka in Argentinien, Tevé Ciudad in Uruguay, TV Brasil in Brasilien, Vale TV in Venezuela, Canal 22 in Mexiko und CNTV Novasur in Chile – gemeinsam die Kinderfernsehserie „Contraseña verde“ entwickelt, die ein buntes Mosaik aus regionalen Identitäten und kulturellen Manifestationen präsentiert. In jedem Kapitel stellt ein Protagonist zwischen 8 und 12 Jahren seine Umweltinitiative vor.

Die Erstausstrahlung der zweiten Staffel findet am heutigen Samstag, den 12. Oktober, statt. Weitere Informationen und alle Videos finden Sie hier.

… si el tiempo lo permite

9. Biennale des Mercosur in Porto Alegre, 13. September – 10. November 2013

Von Maike Pricelius


… wenn es das Klima erlaubt. Ende September, genau in der Regenzeit, erlaubt das Wetter eigentlich ziemlich wenig in Porto Alegre. Aber zum Glück findet die 9. Biennale vor allem in Innenräumen statt, an drei zentralen Ausstellungsorten im Zentrum der Stadt (Memorial, Santander Cultural, Museo de Arte do Rio Grande do Sul Ado Malagoli, MARGS) und in einer alten umfunktionierten Fabrik (Usina do Gasômetro), welche direkt am Wasser liegt.

Die Ausstellung mit dem Titel “Portale, Vorhersagen und Inseln” widmet sich dem Klima als Phänomen, “atmosphärisch, emotional, politisch”. Das Wetter beeinflusst einen eben, wie der Eingangstext feststellt, es ist vorhersehbar, aber nicht kontrollierbar.

Die Kuratorin Sofía Hernández Chong Cuy war als Agentin auf der dOKUMENTA 13, 2012, tätig. Einige der von der künstlerischen Direktorin Carolyn Christov-Barkagiev in Kassel angeschnitten Themen finden sich in Porto Alegre in neuer Form wieder, wie das Interesse an Kooperationen von Wissenschaft, Technik und Kunst, wie auch die Verbindungen von Natur und Kultur. Die Interaktion zwischen Natur, Kultur und Technik bildet eine der zentralen thematischen Achsen der Biennale, weshalb vor allem kooperative Projekte, die sich an der Grenze von Wissenschaft und Kunst ansiedeln, gezeigt werden.

Das Herzstück der Ausstellung, in der Mitte des Santander Cultural, bildet ein riesiger Tank voll blubberndem, Blasen werfendem, halb flüssigem Schlamm. Es handelt sich dabei um Robert Rauschenbergs “Mud Muse”, 1971, welche paradigmatisch für die unterschiedlichen Tendenzen dieser Ausstellung stehen kann. Ein von dem Performance-Künstler Petrie Mason Robie aufgenommener Soundtrack löst die Blasen über ein unter dem Tank angebrachtes System von Luftventilen aus. Das Klicken der Ventile und die Geräusche der Blasen bilden die Geräuschkulisse in der gesamten Eingangshalle. Rauschenberg arbeitete zusammen mit den Ingenieuren Lewis Ellmore und Frank LaHayne im Rahmen des “Art and Technology Program” an der Aktivierung dieser Schlammmassen, die aus einer Mischung aus Vulkanasche und Wasser bestehen. Diese Kooperation zwischen Künstlern und verschiedenen Industriezweigen, von Kunst und Technologie, war 1969 von Maurice Tuchman, der zu dieser Zeit Kurator am L.A. Museum for Contemporary Art war, initiert worden. Es drückt den vorherrschenden Glauben dieser Zeit an die Möglichkeiten neuer Technologien für die Kunst aus. Rauschenberg hatte schon in den frühen 1960ern zusammen mit den Ingenieuren Billy Klüver und Fred Waldhauer und dem Künstler Robert Whitman die Gruppe E.A.T. (Experiments in Art and Technology) gegründet, die sich als eine der Ersten der Kooperation von Künstlern und Ingenieuren gewidmet hatte.

An allen Ausstellungsorten findet sich mindestens ein konzeptuelles Werk aus den 1960er oder frühen 1970er Jahren, welche sich mit dem Begriff der Systemkunst beschreiben ließen und die zahlreiche Bezüge zu den zeitgenössischen Produktionen bilden. Die zentrale Halle im MARGS wird von einer Struktur, bestehend aus 4800 Tetraedern und Oktaedern aus Pappkarton dominiert, die Tony Smith ebenfalls im Rahmen des “Art and Technology Program” zusammen mit der Firma Container Corporation of America entwickelt hatte. “Bat Cave”, 1970, ist Felsformationen, wie sie in der Wüstenlandschaft der USA zu finden sind, nachempfunden, wobei das Material des Kartons an Sand und Stein erinnert. Tony Smith ist durch seine schwarzen, kubischen Stahlskulpturen berühmt geworden, zu denen sich diese komplexe Struktur aus so einem ephemeren Material wie Karton im Vergleich abhebt.

Weitere Beispiele für diese Art der Systemkunst wären Hans Haackes “Circulation”, 1969, ein Kreislauf aus Wasser und Luftblasen, die durch sich immer weiter verzweigende, durchsichtige Plastikröhren fließen und welche den Boden eines ganzen Raumes in der Usina do Gasômetro einnehmen. Durch die sich immer weiter auffächernden Röhrensysteme ändert sich der Rhythmus des Wasserflusses, der erst voller Druck ist, dann immer langsamer wird, um dann schließlich an seinen Ausgangspunkt zurückzukehren. Auch die frühen Happenings von Martha Minujín beziehen sich auf eine Art Kreislauf, auf Experimente der Kommunikation, inspiriert von den neuen Möglichkeiten von Medien wie Fernsehen und Video. Im Memorial werden Dokumente von dem Happening der argentinischen Künstlerin gezeigt. In Zusammenarbeit mit Wolf Vostell und Allan Kaprow inszenierte sie am 24. Oktober 1966 in Buenos Aires das Happening “Simultaneity in Simultaneity”, welches in New York und Berlin übertragen werden sollte. Durch Satellitenübertragung sollten gleichzeitig Fernsehbilder und Radiosendungen an diesen weit entfernten Orten empfangen werden. Auch wenn alle drei Künstler einen Beitrag entwickelten, sind auf der Biennale ausschließlich Dokumentationen des Happenings von Minujín zu sehen. Dieses bestand aus einer Rückkopplung von Video- und Tonaufnahmen, die von einem eingeladenen Publikum gemacht worden waren und ihnen am zweiten Tag in Fernsehern und Radio wieder vorgeführt wurden. Das Publikum sah sich also mit seinem eigenen Bild, vermittelt durch die Medien, konfrontiert.

Das Thema der Kommunikation wird im gleichen Gebäude von einem jungen Argentinier in anderer Form wieder aufgenommen. Die Arbeit “Nostalgia Arrow”, 2013, von Nicolás Bacal besteht allein in einem ausstehenden Telefonanruf. Bacal, der sich schon in früheren Arbeiten mit dem Vergehen der Zeit auseinandergesetzt hat, hat nun in Brasilien die Stimme ausfindig gemacht, die seit den 1970er Jahren für das nationale Observatorium die Zeit ansagt. Eloí, deren Stimme über Jahre zu hören war, ist immer noch präsent, wenn man die 0800-0000-130 wählt. Ihre Ansage ist die Gleiche geblieben, jedoch ist die Stimme heute unverkennbar gezeichnet durch den Verlauf der Jahre. Im Zeitraum zwischen dem 13. September und dem 10. November 2013 kann es sein, dass das im Erdgeschoss aufgestellte Telefon zu klingeln beginnt, und sie am Apparat ist.

Auch die argentinische Poetin Fernanda Laguna hat ein Werk über Kommunikation im Auftrag der Biennale angefertigt. Ebenfalls im MARGS liegt ein von ihr geschriebener Brief zum Lesen aus, während sie die Antwort als Flaschenpost im Fluss versenkt hat. Eine ähnliche Idee findet sich einen Raum weiter. Auch der Kolumbianer Daniel Santiago entwickelte ein Projekt im Rahmen eines Aufenthaltes in Kanada, für das er all sein Hab und Gut in einer Kiste verpackte und diese in einem See in der Nähe von Toronto versenkte. Im MARGS sind der Schlüssel zu dieser Kiste, eine Karte mit einem eingezeichneten X und ein Video, “tesoro, diálogo entre tiempos”, 2012, zu sehen, in welchem diese Aktion dokumentiert wurde. Die Skulptur “Perfect Crime”, 2013, von Anthony Arrobo ist eine exakte Nachbildung eines Felsblockes aus durchsichtigem Kunstharz, den der Künstler vorher im Guaíba vor der Stadt hat untergehen lassen.

Die Ausstellung ist geprägt von diesen unsichtbaren Werken, die sich nur in der Imagination des Betrachters vollziehen. Die Kuratoren sprechen daher auch von den Kunstwerken als Portalen, die es ermöglichen, sich andere mögliche Welten zu vergegenwärtigen. Die 9. Biennale versucht, unsere Erde zu kartopgraphieren und gleichzeitig zu zeigen, was unter der Oberfläche liegt. So finden sich Verweise auf Vulkanausbrüche, Bilder von Blitzen, von den Tiefen des Meeres, über die höchsten Baumwipfel bis hin zu weit entfernten Galaxien. Hat man das Thema erstmal entdeckt, taucht es überall wieder auf: Steine, in der Form von Felsen, Sternen oder als Erdboden. Und so erscheint es mehr als folgerichtig, dass durch die Räume des Memorial die Hymne der Biennale zu vernehmen ist, welche aus einer Adaption eines Liedes des brasilianischen Sängers Caetano Veloso, “If You Hold a Stone”, von Mario García Torres, besteht.


Vor allem im Santander Cultural sind Kunstwerke an der Schnittstelle zwischen Kultur und Natur zu sehen. Im ersten Stock zeigt die Biennale ein Gemälde des Meteoriten “Mesón de Fierro”, 2011, des argentinischen Künstlerduos Faivovich und Goldberg. Schon auf der dOKUMENTA 13, 2012, hatten sie viel Aufmerksamkeit für ihre langjährige Forschung über das Meteoritenfeld Campo del Cielo in der Region Chaco bekommen, vor allem für El Chaco, die geplante Reise des 37 Tonnen schweren Steins aus dem All, bzw. Chaco, nach Kassel, welche am Schluss scheiterte. Die Darstellung des “Mesón de Fierro”, der auch aus der Chaco-Region stammt, ist ebenfalls nicht ganz so einfach, wie es scheint, da der Meteorit seit 1783 verschollen ist.

Auch die Arbeit von Allan McCollum, “The Event: Petrified Lightning from Central Florida (with Supplemental Didactics)”, 1997-98, zeigt Formationen, die an Lehmgebilde erinnern, gleich neben dem Tank von Rauschenberg. Es handelt sich dabei um mehr als 13.000 Blitzsinter (Fulguriten), die die gleiche Farbe wie der Schlamm bei Rauschenberg haben. McCollum arbeitete zusammen mit Wissenschaftlern daran, künstlich Blitze anzuziehen. Die Blitzsinter bestehen aus Sand, der durch die hohe Energiezufuhr eingeschmolzen wird. Die in der Ausstellung zu sehenden Replica sind aus dem gleichen Sand geformt, an dem diese Ereignisse stattgefunden haben. Zusätzlich hat McCollum eine Auswahl von mehr als 10.000 kulturellen Zeugnissen, Berichten, Untersuchungen in Broschürenform zusammengestellt, die von diesem seltenen Phänomen handeln.

Die Installation von Elena Damiani, “Fading Field, Nr. 3”, 2013, kombiniert wiederum geologische Formationen mit abstrakten Strukturen. Sie löst damit den realen Ort in den Fotos in ihren dreidimensionalen Collagen auf. Genauso löscht der Wandtext von Fritzia Irizars “Untitled (Fake Nature)”, 2012, jegliche Illusion aus, dass es sich bei dem Diamanten in der Vitrine um einen echten Stein handelt. Dieser wurde aus den Haaren der Tarahumara, einer indigenen Gemeinde in den Bergen von Chihuahua, Mexiko, hergestellt, einer Gegend, die von einer Hungersnot heimgesucht worden ist. Da sich Spuren des Mangels in den Haaren wiederfinden, wurde die Geschichte der Menschen so Teil dieser Diamantskulptur, die auf den ersten Blick nichts als ein Luxusobjekt zu sein scheint.

Die Werke im MARGS funktionieren ebenfalls nur als Hilfskonzepte, um Nicht-Visuelles sichtbar zu machen. Hier dominieren vor allem unsichtbare Kräfte, wie Magnetismus und Radiowellen, die Räume.

Allora & Calzadillas Installation “Ten Minute Transmission”, 1997/2003, besteht aus unzähligen Drahtkleiderbügeln, die eine Antenne bilden, die Kontakt zur Internationalen Raumstation (ISS) aufnimmt, je nach ihrer Stellung ist die Übertragung für zehn Minuten möglich. In der Ausstellung sind ebenfalls Fotografien von Trevor Paglen zu sehen, die zeigen, was nicht zu sehen ist, geheime Satelliten oder eigentlich nicht existierende Orte tausende Kilometer entfernt im All. Diese Bilder, die sich an der Grenze unserer Wahrnehmung ansiedeln, sind nur Dank neuester Technik und wissenschaftlicher Forschung möglich.

Die ältesten Arbeiten auf der Biennale stammen von dem Griechen Takis, der sich seit den 1950er Jahren mit Magnetismus in seiner Kunst beschäftigt. Diese unsichtbaren Kräftefelder macht der Künstler in seinen Installationen sichtbar. Als einer der ersten Künstler, der 1968 Mitglied im angesehenen Center for Advanced Visual Studies (CAVS) am MIT wurde, arbeitete auch er zusammen mit Wissenschaftlern und Ingenieuren. Die Arbeiten auf der Biennale stammen aber von vor dieser Zeit: “White Magnetic Wall, No. 8”, 1961, besteht aus einer weißen Leinwand, auf die ein schwarzer Kegel zufliegt, der aber mitten im Raum in der Luft angehalten scheint und in der Luft schwebt, seine Spitze auf die Leinwand gerichtet. Auch die anderen monochromen Leinwände in Gelb, Rot oder Schwarz dieser Serie bilden durch die Magnetfelder ein dreidimensionales Ganzes.

Der Kreislauf der Ausstellung lässt sich mit dem unsichtbaren Labyrinth, 1971, des Argentiniers Luis F. Benedit schließen. Die Installation ist selbst ein Klassiker der lateinamerikanischen Systemkunst. Benedit war Teil der Gruppe der 13, die in Buenos Aires im Zentrum für Kunst und Kommunikation, CAyC, an der von Jorge Glusberg 1971 wegweisenden Ausstellung “Systemkunst” teilnahmen. Die Gruppe um Glusberg war ebenfalls an neuen Formen der Kunst interessiert, die sich in globalem Maßstab verbreiten lassen sollte und gleichzeitig die Grenzen zwischen den Disziplinen, von Wissenschaft, Technik und Kunst, in einem einzigen Lebenssystem auflösen würde. Der Fokus lag auf der Neuformulierung von existierenden Denksystemen, Informationen und Kommunikation im Zusammenhang mit Kunst, ein Anspruch, dem sich auch die Kuratoren der Biennale verpflichtet – und den sie auf konsequente Weise eingehalten haben.

Fotos von oben nach unten:
Luis F. Benedit, “Laberinto invisible”, 1971.

Robert Rauschenberg, “Mud Muse”, 1970/71.

Tony Smith, “Bat Cave”, 1970/2013.

(hinten) Daniel Santiago, “tesoro, diálogo entre tiempos”, 2012, und (vorne) Anthony Arrobo, “Perfect Crime”, 2013.

Faivovich & Goldberg, “Mesón de Fierro”, 2011.

Allan McCollum, “The Event: Petrified Lightning from Central Florida (with Supplemental Didactics)”, 1997-98.

Allora & Calzadilla, “Ten Minute Transmission”, 1997/2003.

“Soy máscara, soy cáscara”

Ausstellungstipp für heute, Samstag, den 5. Oktober

Die ambitionierte französische Galeristin Sylvie Argerich versammelt Künstler aus mehreren Ländern zum Thema Masken/Köpfe. “Soy máscara, soy cáscara” ist der Titel der Ausstellung, die am heutigen Samstag in der Galerie Sputnik in San Telmo eröffnet wird. Die Galerie befindet sich im 1. Stock einer Jugendstil-Villa, die durch die Anordnung der Ausstellungsräume immer wieder interessante Sichtachsen in den Gruppenausstellungen eröffnet.

Der Argentinier Carlos Aguirre zeigt seine intensiven Kopf-Plastiken, Yudi Yudoyoko aus Indonesien zeigt Selbstporträts, die deutsche Künstlerin Kirsten Mosel präsentiert abstrakte kopfähnliche Cut-Outs und das Künstler-Duo Elisabeth Quinones-Callen und Drew Walker aus England zeigen ein Foto des chinesischen Künstlers Ai Wei-Wei, das aus Hunderten von Papier-Schmetterlingen besteht.

  • “Soy máscara, soy cáscara”
  • Sputnik Galería, Dr. Enrique Finochietto 545, Buenos Aires
  • Eröffnung: Heute, Samstag, 5.10., 16-19 Uhr
  • Mi-Sa 14-19 Uhr
  • Bis 2. November

Foto:
Yudi Yudoyoko. Cara geométrica.

Gewaltig und vergänglich

Marta Minujíns “Ágora de la Paz” auf der Plaza Alemania

Von Susanne Franz


30 Jahre seit der Rückkehr der Demokratie in Argentinien, das ist ein Grund zum Feiern, findet auch die berühmte argentinische Künstlerin Marta Minujín. Das jüngste Werk der Meisterin mit der schrillen Sonnenbrille, deren Lebensphilosophie “Arte Arte Arte” (Kunst Kunst Kunst) lautet, gehört zur sogenannten vergänglichen, ephemeren Kunst: Minujíns “Ágora de la Paz” (Agora des Friedens) wurde nur für einen bestimmten Zeitraum geschaffen. Genau gesagt bleibt das Werk bis zum 13. Oktober auf der Plaza Alemania stehen. Die farbenfrohe Konstruktion besteht aus 25.000 Büchern, die das Publikum am letzten Tag der Kunstaktion ab 15 Uhr mit nach Hause nehmen kann.

Auf einer Pressekonferenz erläuterte Minujín laut “Buenos Aires Herald” vom Dienstag, dass ihre “Ágora” 13 x 26 Meter messe und aus 32 Säulen bestehe. Dass einige dieser Säulen nicht gerade seien, beruhe auf ihrer “diagonalen Weltanschauung, derzufolge alles sich dauernd ändert, je nachdem, von welcher Seite aus man es betrachtet”.

Die Galerie der Künstlerin, RO Galería de Arte, wo derzeit auch die Ausstellung “Excepcional” Minujíns gezeigt wird, teilte mit, dass in der Zeit der Ausstellung der “Ágora” Begegnungen mit Künstlern, Performances, Vorträge, Konzerte, Lesungen und Theaterstücke gezeigt bzw. vorgeführt oder vorgetragen werden sollen, deren Themen um Demokratie und Frieden kreisen.

  • Marta Minujín, “Ágora de la Paz”, Installation.
  • Plaza Alemania, Av. del Libertador/Cavia, Buenos Aires.
  • 11-19 Uhr.
  • Bis 13.10.
  • Eintritt frei.
  • Marta Minujín, “Excepcional”.
  • RO Galería de Arte, Paraná 1158, Buenos Aires.
  • Mo-Fr 14-20 Uhr.
  • Bis 31.10.
  • Eintritt frei.

KOOK aus Berlin auf dem FILBA

Lesungen, Gespräche und Performances von deutschen und argentinischen Künstlern


Das Goethe-Institut Buenos Aires und das Internationale Literaturfestival FILBA, das vom 25. September bis zum 2. Oktober in Buenos Aires stattfindet, präsentieren zum ersten Mal in Südamerika eins der aktivsten Künstlernetzwerke aus Berlin: KOOK. Gemeinsam nach Buenos Aires kommen Daniela Seel (Lyrikerin, KOOK-Mitglied und Gründerin des Verlags kookbooks), Alexander Gumz (Lyriker, Redakteur und Veranstalter bei KOOK) und Susie Asado (Songwriterin und Sängerin beim Texttonlabel KOOK). Sie werden an Lesungen, Gesprächen und Performances mit lokalen Gästen teilnehmen, darunter Emilio García Wehbi, Leticia Mazur, Pablo Dacal, Laura Wittner, Fabián Casas, Gustavo López (Ediciones Vox), Fernando De Leonardis, Juana Sinmás, Osvaldo Vigna und Naty Menstrual.

“Das amortisiert sich nicht” war das Motto des zehnjährigen Jubiläums des unabhängigen Verlags kookbooks, das im Mai im Berliner Theaterdiscounter gefeiert wurde. Das Zitat stammt aus einem Gedicht von Tristan Marquardt, einem der jüngsten Autoren des Verlagskatalogs. Der Theaterdiscounter ist eine Spiel- und Produktionsstätte für zeitgenössisches Theater im Zentrum Berlins, unweit vom Alexanderplatz. Es wird von einer Gruppe frei arbeitender Theaterschaffender betrieben, die in ihrer Arbeit einen offensiven Umgang mit den realen, mitunter prekären Produktionsbedingungen der freien Szene pflegen.

Das Texttonlabel KOOK startete 1998 als “Künstler für Künstler”-Label von drei Berliner Musikbands. Heute ist es ein Netzwerk, das auf Veröffentlichungen und Veranstaltungen von und mit rund 400 Künstlern aus den Bereichen Musik, Literatur, bildende Kunst, Film und Performance setzen kann. Hervorgehend aus dem Labelnetzwerk gründete Daniela Seel 2003 den Verlag kookbooks. Für die taz war es damals die “spektakulärste”, für das Börsenblatt des deutschen Buchhandels die “erfrischendste” Verlagsgründung der letzten Jahre.

Das Goethe-Institut und das FILBA (Festival Internacional de Literatura en Buenos Aires) haben einige der Vertreter dieses Künstlernetzwerks zu einer Art Labor mit argentinischen Künstlern und Künstlerinnen eingeladen. Was soll dabei passieren? Die Künstler setzen sich zuerst über das Hindernis der Sprachen hinweg und experimentieren (erst aus der Entfernung, dann vor Ort) mit neuen Formen der Text-Ton-Präsentation, die über die konventionellen Lesungen hinausgehen. Auf diese Weise bearbeitet Alexander Gumz seine Texte in einer Tanz-und Wort-Performance, die von der Choreographin Leticia Mazur geleitet wird, in Übersetzung von Pablo Gianera.

Emilio García Wehbi erstellt für Daniela Seel eine audiovisuelle Performance und verwendet dabei Gedichte, die Martina Fernández Polcuch und Carla Imbrogno übersetzt haben. Und während Cecilia Pavón Texte aus dem Blog von Josepha Conrad übersetzt, wagt die Songschreiberin Susie Asado ein lyrisch-musikalisches Sprachspiel zusammen mit dem argentinischen Musiker Pablo Dacal.

Das Ergebnis dieses Labors wird im Rahmen des FILBA präsentiert. Außerdem werden die Gäste aus Deutschland gemeinsam mit argentinischen Künstlern an einem Gespräch über Lyrik-Edition und an einem literarischen Kabarett teilnehmen.

Im Anschluss daran werden Daniela Seel und Alexander Gumz Anfang Oktober nach Santiago de Chile reisen, wo die 5. Ausgabe des FILBA ebenfalls einen Sitz hat. Susie Asado und Pablo Dacal werden zudem ihre Arbeit ein zweites Mal im Rahmen des Internationalen Poesiefestivals in der Stadt Rosario vorstellen.

Veranstaltungsprogramm in Buenos Aires:

  • 27.9., 20.30 Uhr. “Asado Dacal”: Susie Asado & Pablo Dacal. Malba, Av. Figueroa Alcorta 3415. (+ 28.9. auf dem Internationalen Poesiefestival in Rosario)
  • 27.9., ab 21.30 Uhr, “Literarisches Kabarett” mit Laura Wittner, Fabián Casas, Fernando De Leonardis, Juana Sinmás, Osvaldo Vigna (mit Gitarrenbegleitung von Diego Moller und Cristian Remec), Naty Menstrual, Roxana Miranda, Daniela Seel, Alexander Gumz und Susie Asado. Übersetzung: Pablo Gianera, Cecilia Pavón, Martina Fernández Polcuch, Carla Imbrogno. Eterna Cadencia, Honduras 5574.
  • 28.9., 18 Uhr; “Das amortisiert sich nicht”: Kunst braucht Mäzene. Gespräch mit Daniela Seel, Alexander Gumz, Carlos Mux (LUX), Marina Gersberg (Pánico El Pánico) und Gustavo López (Ediciones Vox, Bahía Blanca). Moderation: Gabriela Massuh. Malba (s.o.).
  • 29.9., 18 Uhr: “Bitácora del FILBA”: Mit Harkaitz Cano, Emiliano Monge, Susie Asado, Inés Garland, Esther Cross und Federico Falco. Präsentation: Amalia Sanz. Malba (s.o.).
  • 29.9., 20 Uhr: “Die Wahrscheinlichkeit, dass weisse Tiere durch den Boden brechen”: Mit Alexander Gumz und Leticia Mazur. Übersetzung: Pablo Gianera. Licht: Matías Sendón, Assistenz: Georgina Forconesi, Regie: Leticia Mazur. Malba (s.o.).
  • 29.9., 21.30 Uhr: “Aurora”: Über ein Gedicht von Daniela Seel. Künstlerteam: Maricel Alvarez, Carolina Cervetto, Daniela Cervetto, Valeria Dalmon, Emilio García Wehbi, Nora Lezano, Horacio Marassi, Julieta Potenze, Daniela Seel, Amalia Tercelán. Übersetzung: Carla Imbrogno und Martina Fernández Polcuch. Künstlerischer Leiter: Emilio García Wehbi. Malba (s.o.).

Mehr Infos hier.

Deutsche Theaterstücke in Buenos Aires

Click aquí para leer la versión en castellano.

“Ein Volksfeind” und “Diebe” werden im Rahmen des FIBA gezeigt / Der Kartenvorverkauf beginnt morgen


Freunde des Internationalen Theaterfestivals von Buenos Aires (FIBA), dessen 9. Ausgabe in diesem Jahr vom 4. bis 20. Oktober über die Bühne geht, wissen schon, dass immer auch besondere Leckerbissen aus Deutschland auf dem Programm stehen. Das Goethe-Institut Buenos Aires macht es auch diesmal wieder möglich: mit der Unterstützung der deutschen Botschaft und von Allianz Argentina lud es Theaterstar Thomas Ostermeier und die Schaubühne am Lehniner Platz mit ihrer Inszenierung von Ibsens gesellschaftskritischem Drama “Ein Volksfeind” in die argentinische Hauptstadt ein. Aufführungen sind am Sonntag, 6.10., um 19.30 Uhr, Dienstag, 8.10., um 20 Uhr, und Mittwoch, 9.10., um 20 Uhr, im Martín Coronado-Saal des San Martín-Theaters (Av. Corrientes 1530).

Der Vorverkauf fürs FIBA, in dessen Rahmen 50 Veranstaltungen aus 13 Ländern gezeigt werden, startet am morgigen Montag, den 23.9., dann kann man versuchen, Karten über die Webseite des Festivals oder montags bis freitags von 11-19 Uhr in der Casa de la Cultura (Av. de Mayo 575) bzw. täglich von 11-19 Uhr an den Theaterkassen des San Martín-Theaters (s.o.), des Teatro Regio (Av. Córdoba 6056), des Teatro Alvear (Av. Corrientes 1659) oder des Teatro 25 de Mayo (Av. Triunvirato 4444) zu ergattern. Die Eintrittspreise betragen für die internationalen Gastspiele 50 bis 90 Pesos, für die nationalen Stücke 25 Pesos. Es gibt auch verbilligte Abonnements. Einige Veranstaltungen sind gratis. Für “Anfänger”: Die begehrtesten Stücke sind immer sehr schnell vergriffen und manchmal bereits am ersten Tag ausverkauft. Hartgesottene Fans stellen sich deshalb auf mehrstündiges Schlangestehen am ersten Vorverkaufstag ein.

Im Mittelpunkt des Stücks “Ein Volksfeind” stehen die Begriffe der Demokratie, des Wohlergehens der Bevölkerung und der Öffentlichkeit. Es ermöglicht eine Neubefragung gesellschaftlicher Werte und man fragt sich zudem, welche Chance die Wahrheit in einer durchökonomisierten Gesellschaft hat. Das Stück stellt einen Kontext dar, in dem sich Lateinamerika widerspiegeln kann: nicht um sich dort wiederzufinden, vielmehr um über die Aktualität des Öffentlichkeitsbegriffs in den teilweise sehr komplexen und in Frage gestellten Demokratien des Kontinents zu reflektieren. Weitere Infos hier.

Als weiteres Stück aus Deutschland kann man “Diebe” (Foto), inszeniert vom Deutschen Theater Berlin, ebenfalls im Coronado-Saal des San Martín-Theaters sehen. Geschrieben wurde das Werk von Dea Loher, Regie führt Andreas Kriegenburg. Aufführungstage sind: 18.10., 18.30 Uhr, 19.10., 18.30 Uhr, und 20.10., 16 Uhr.

Alemania en el IX Festival Internacional de Buenos Aires

Klicken Sie hier, um die deutsche Version zu lesen.

Se verán “Ein Volksfeind” y “Diebe” / La venta anticipada empieza mañana


Gracias al apoyo del Goethe-Institut, la Embajada de Alemania y Allianz Argentina, dos de las más importantes compañías teatrales de Alemania se presentan en el IX Festival Internacional de Buenos Aires (FIBA) organizado por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Thomas Ostermeier y la compañía Schaubühne llegan a la Argentina con una adaptación de “Un enemigo del pueblo” (Ein Volksfeind) de Henrik Ibsen, y el Deutsches Theater Berlin presenta “Ladrones” (Diebe), una aclamada pieza de Dea Loher dirigida por Andreas Kriegenburg.

El FIBA, que se desarrollará entre el 4 y el 20 de octubre de 2013, ofrece en total 50 obras de 13 países. La venta anticipada empieza mañana, lunes, 23 de septiembre. Se podrán comprar entradas – de 50 a 90 pesos para los espectáculos internacionales, y 25 pesos para los nacionales – en el sitio web del Festival ó de lunes a viernes de 11 a 19 horas en la Casa de la Cultura (Av. de Mayo 575) ó todos los días de 11 a 19 horas en los siguientes teatros: Teatro San Martín (Av. Corrientes 1530), Teatro Regio (Av. Córdoba 6056), Teatro Alvear (Av. Corrientes 1659). Teatro 25 de Mayo (Av. Triunvirato 4444).

“Un enemigo del pueblo” (Ein Volksfeind)

¿Ibsen para indignados? ¿Qué oportunidad tiene la verdad en una sociedad determinada por lo económico? El drama político de Henrik Ibsen en una adaptación de Thomas Ostermeier y la compañía Schaubühne am Lehniner Platz. Funciones: domingo 6 de octubre a las 19.30 horas, martes 8 de octubre a las 20 horas y miércoles 9 de octubre a las 20 horas, en la Sala Martín Coronado, Teatro San Martín (Av. Corrientes 1530).

La pieza cuenta la lucha de un médico por destapar la verdad sobre la contaminación de las aguas en un balneario de la ciudad, teniendo que enfrentarse duramente a los intereses económicos. En el centro de la obra están los valores de la democracia, el bienestar de la sociedad, la corrupción y la esfera pública. El doctor Stockmann descubre que la fuente de agua potable y medicinal está contaminada con microorganismos patogénicos. Quiere darlo a conocer de inmediato, publicarlo en el diario. Pero su hermano, precisamente el alcalde de la ciudad, plantea inquietudes y reparos. La obra de Ibsen transita por una delgada línea entre honestidad y fanatismo.

Para Thomas Ostermeier, que ha reescrito el 80% del texto original de Ibsen para adaptarlo a nuestra época, la pregunta esencial gira en torno “al poder de la verdad” en una sociedad marcada por la economía, donde el beneficio se ha erigido en el principio dominante. La compañía Schaubühne continúa su tradición de interpretaciones modernas y críticas de obras clásicas y adopta nuevas formas de teatro musical con elementos de la danza.

“Ladrones” (Diebe)

Una obra de Dea Loher dirigida por Andreas Kriegenburg. Presenta el Deutsches Theater Berlin. Funciones: Viernes 18 de octubre a las 18.30 horas, sábado 19 de octubre a las 18.30 horas y domingo 20 de octubre a las 16 horas, en la Sala Martín Coronado, Teatro San Martín (Av. Corrientes 1530). Invitada por el Goethe-Institut, la autora Dea Loher dialogará con el público al finalizar las dos primeras funciones. Participará también el director, Andreas Kriegenburg.

“Cree usted que hay muchos de mi clase. Personas como yo, que viven como si no vivieran. Que andan a hurtadillas por su propia vida, cautelosos y esquivos, como si nada de ella les perteneciera, como si no tuvieran derecho a permanecer en ella. Como si fuéramos ladrones.” Ladrones, escribe la autora Dea Loher, sondea esas escenas en la vida común y corriente de sus protagonistas que, por justamente parecer insignificantes, resultan dignas de ser contadas. Los personajes se encuentran unos con otros en distintas situaciones y vuelven a juntarse de maneras insospechadas. Se presenta un panorama oscuro y cómico a la vez de la gente de nuestro tiempo: siempre mirando el abismo, pero sin perder la esperanza.

El Deutsches Theater tiene un elenco permanente de aclamados artistas. Se caracteriza por sus obras emblemáticas, sus constantes colaboraciones con directores nuevos y consagrados, y la confianza puesta en las habilidades de su talentoso elenco. El director y escenógrafo Andreas Kriegenburg monta estas historias cotidianas, entre cómicas y sombrías, en una maravillosa y versátil construcción escénica semejante a una gigantesca rueda de molino. Cada leve giro de la rueda propone a los actores una interacción siempre nueva con la escenografía que cambia. Esto requiere de los actores, además de su capacidad histriónica, facultades casi acrobáticas. Por su trabajo en “Ladrones”, Andreas Kriegenburg fue nombrado “escenógrafo del año”. En el prestigioso festival de teatro Mülheimer Theatertage el texto de Dea Loher obtuvo el Premio del Público.

Sobre la obra: Finn, un agente de seguros, abre los ojos y sabe que no quiere levantarse de la cama nunca más. Su hermana Linda vio un lobo y tiene la esperanza de que sus baños termales, al borde de la quiebra, pronto queden dentro de un área natural protegida. Erwin, el padre de ambos, desearía tener alguna vez una conversación normal, sobre el clima o las estrellas. A Monika, vendedora de supermercado, le prometieron un ascenso. Quizá, directora de un mercado en Holanda. Su esposo Thomas, policía, estaría dispuesto a acompañarla. El señor y la señora Schmitt se sienten observados. ¿Por un animal? Mira, embarazada, no quiere tener a su hijo. Josef, el padre, quiere tenerlo a como dé lugar. Gabi y Rainer buscan un departamento, o sólo hacen como si lo buscaran. Ira, una mujer mayor, echa de menos a su esposo. Él sólo había salido a dar un paseo.

Foto:
Afiche de “Ladrones”.